Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
después un chamán prepara este viaje en el que el elefante abandona la selva para adentrarse en el mundo de los humanos.
un chamane accompagne ce voyage crucial pour l'éléphant, du monde de la forêt à celui des humains.
para los guaraníes todo suicida es una persona que ha sido hechizada, poseída por fuerzas negativas que sólo un chamán es capaz de expulsar.
pour les guaranis, celui qui se suicide est ensorcelé et possédé par les forces du mal que seul un shaman est capable de chasser.
en la práctica, los padres encomiendan a sus hijos a un chamán (morabito) para que este último les inculque una educación religiosa.
la pratique consiste pour les parents de placer leurs enfants chez un marabout pour que ce dernier leur inculque une éducation religieuse.
a majailah francis, 18, hija de bridgete ivonne budier bryan del partido fsln y diputada alterna en el parlamento centroamericano, le negaron la entrada al club el chamán.
majailah francis, 18 ans, fille de madame bridgete ivonne budier bryan du parti fsln, députée adjointe au parlement d'amérique centrale, s'est vue refuser l'entrée du el chamán, une boîte de nuit.
esta práctica todavía es muy común en las zonas rurales, donde se puede llamar a un ombiasy (chamán) y donde muy frecuentemente se usan horóscopos.
cette pratique est très vivace en milieu rural, où l'on peut faire appel à un ombiasy (devin) et où l'on a également souvent recours à l'horoscope.
los niveles en una profesión, los certificados educativos o la denominación social(p.e. chamán), todo ello hace visible lo que una persona sabe hacer.
niveaux d'apprentissage, diplômes scolaires et désignations sociales (par exemple,médecin), tous ces termes donnent une idée de ce que la personne concernée sait faire.
134. más del 20% de los casos de mortalidad materna obedece a demoras del tipo i, es decir, situaciones en las que las mujeres embarazadas (y sus familiares) carecen de conocimientos en materia de salud que les permitan cuidar adecuadamente de su salud y seguir las recomendaciones del médico, y prefieren recurrir a los lamas y chamanes de acuerdo con sus creencias supersticiosas.
plus de 20 % de la mortalité maternelle est causée par des retards de type i car les femmes enceintes (et leur famille) n'ont pas les connaissances voulues pour prendre soin d'elles-mêmes et suivre les conseils du médecin; par superstition, elles s'adressent à des lamas et à des chamans.