Şunu aradınız:: ellos no eran mis tíos (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

ellos no eran mis tíos

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

ellos no existían.

Fransızca

ils n'existaient pas.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos no quieren esto.

Fransızca

ils ne veulent pas cela.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"ellos no se quejan".

Fransızca

"ils ne se plaignent jamais."

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ellos no mantuvieron su promesa.

Fransızca

ils n'ont pas tenu leur promesse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin ellos, no habrá futuro.

Fransızca

sans eux, il n'y aurait aucun avenir.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no eran candidatos

Fransızca

inéligible

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos no cuidan de ese perro.

Fransızca

ils ne prennent pas soin de ce chien.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos no dejarían a nadie acercarse.

Fransızca

ils n'ont laissé personne approcher.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¡para ellos no hay derechos humanos!

Fransızca

l'absence quasi totale de l'union européenne, une fois encore dépassée par les événements.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

eran mis tíos, hermanas, amigos y vecinos.

Fransızca

c'étaient ceux de mes oncles, sœurs, amis et voisins.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entre ellos no figura ningún cubano.

Fransızca

aucun cubain ne figurait parmi eux.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por lo demás, algunos de ellos no eran agentes de orden público.

Fransızca

certaines n'étaient d'ailleurs pas des responsables de l'application des lois.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos no están gritando "¡abajo israel! ".

Fransızca

elle criait : "vive la liberté! ".

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

tal vez había que estudiar esos asuntos, pero ellos no eran el tema del presente estudio.

Fransızca

ces questions méritaient d'être étudiées mais ce n'était pas là son propos.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

matemáticas e inglés eran mis ramos favoritos.

Fransızca

les maths et l'anglais étaient mes matières préférées.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno, resulta que la razón por la que el equpo de togo no parecía muy bueno fue que ellos no eran.

Fransızca

eh bien, il s'est avéré que si l'équipe du togo n'avait pas été très bonne, c'est que ce n'était pas elle.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos de ellos no eran totalmente adecuados. la cera e no era mutagénica en la prueba microbiana de mutación inversa.

Fransızca

cette substance contient des acides aliphatiques et sesquiterpéniques et est utilisée pour recouvrir certains types de confiserie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

muchas de las víctimas eran mis parientes y amigos.

Fransızca

nombre de victimes étaient des parents et des amis à moi.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ahora bien, algunos de ellos no eran partidarios de efectuar una nueva revisión de las perspectivas financieras sin antes solicitar el aval del parlamento.

Fransızca

c'est avec plaisir que je procéderais à nouveau à une réforme de ce genre avec lui.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

desde el principio le dejé claro cuáles eran mis sentimientos hacia él.

Fransızca

j'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,032,883 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam