Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
el queso parmesano y el mozzarella podrían tener una importante salida comercial en el mercado japonés.
les fromages «parmesan» et «mozzarella» pourraient trouver un important débouché commercial sur le marché japonais.
cuando está rayada, las partículas de mozzarella tienden a adherirse, con lo que impiden que el queso fluya libremente.
une fois la mozzarella râpée, les particules tendent à adhérer les unes aux autres, ce qui empêche le bon écoulement du fromage.
a menudo, se vierte mozzarella rallada en las pizzas tanto en restaurantes como en servicios de restauración colectiva y en el domicilio.
la mozzarella râpée est souvent ajoutée à la surface de la pizza dans les restaurants, les établissements de restauration et les ménages.
bruselas, 25 de julio de 2011 – una pequeña empresa quesera italiana suministra mozzarella a un fabricante de pizzas congeladas en francia.
bruxelles, le 25 juillet 2011 – un petit producteur de fromage italien fournit de la mozzarella à un fabriquant de pizzas surgelées établi en france.
por encima del tomate se colocan entre 80 y 100 g de «mozzarella di bufala campana» dop, cortada en rodajas;
déposer 80 – 100 g de mozzarella di bufala campana aop coupée en tranches sur la superficie de la tomate;
(d) se incluye lo siguiente en la lista de aditivos y dosis máximas para «quesos de tipo mozzarella y lactosuero»:
(d) le texte suivant est ajouté dans la liste des additifs et des quantités maximales concernant les ‘mozzarella et fromages obtenus à partir de lactosérum’:
la emergencia medioambiental en tierra de fuegos ha causado un efecto de psicosis en la venta de productos, desde mozzarella a fruta y verduras, que bajaron de 35 a 40% el mes pasado.
l’urgence environnementale dans la terre des feux a provoqué un effet de psychose sur la vente des produits typiques, de la mozzarella de bufflonne aop aux fruits et légumes, qui a chuté au cours du dernier mois de 35-40 %.
por el que se aprueban modificaciones que no son de menor importancia del pliego de condiciones de una denominación inscrita en el registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas — mozzarella di bufala campana (dop)
approuvant des modifications non mineures du cahier des charges d’une dénomination enregistrée dans le registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées — mozzarella di bufala campana (aop)
al final del proceso de cocción, la pizza expide una fragancia característica, perfumada y deliciosa; el tomate, tras perder únicamente el agua sobrante, mantiene su densidad y consistencia; la «mozzarella di bufala campana» dop, o la «mozzarella» etg, quedará fundida sobre la superficie; la albahaca, el ajo y el orégano desprenden un intenso aroma y no tienen aspecto de haberse quemado.
À la fin du processus de cuisson, la pizza dégage une odeur caractéristique, parfumée, délicieuse; la tomate, après n’avoir perdu que son eau excédentaire, reste dense et consistante; la mozzarella di bufala campana aop ou la mozzarella stg se présente fondue sur la superficie de la pizza; le basilic tout comme l’ail et l’origan développent un arôme intense, et n’ont pas un aspect brûlé.