İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
después de crucificarle, repartieron sus vestidos, echando suertes
a poto ga razapee, razdijelie meðu se haljine njegove bacivi kocku.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y le crucificaron, y repartieron sus vestiduras, echando suertes sobre ellas para ver qué se llevaría cada uno
kad ga razapee, razdijele meðu se haljine njegove bacivi za njih kocku - to æe tko uzeti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se repartieron el territorio entre ellos para recorrerlo; acab se fue solo por un camino, y abdías se fue solo por otro
podijelili su zemlju koju æe pretraiti: ahab je sam otiao jednim putem, a obadija je poao sam drugim putem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto es lo que los hijos de israel tomaron como heredad en la tierra de canaán, lo que les repartieron el sacerdote eleazar, josué hijo de nun y los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos de israel
ovo je to su dobili u batinu sinovi izraelovi u zemlji kanaanskoj - to su im razdijelili u batinu sveæenik eleazar i joua, sin nunov, i glavari porodica izraelskih plemena.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: