Şunu aradınız:: jesus en ti confio (İspanyolca - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Amharic

Bilgi

Spanish

jesus en ti confio

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

İspanyolca

en ti pienso

Habeşistan Dili (Amharca)

በአንተ ላይ ተንጠልጥዬ

Son Güncelleme: 2024-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ በአንተ ያለው ብርሃን ጨለማ እንዳይሆን ተመልከት።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por esta razón, te vuelvo a recordar que avives el don de dios que está en ti por la imposición de mis manos

Habeşistan Dili (Amharca)

ስለዚህ ምክንያት፥ እሳት እንደሚያቀጣጥል ሰው፥ እጆቼን በመጫኔ በአንተ ያለውን የእግዚአብሔርን ስጦታ እንድታነሣሣ አሳስብሃለሁ።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

estando jesús en betania, en casa de simón el leproso

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም በቢታንያ በለምጻሙ በስምዖን ቤት ሳለ፥

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no descuides el don que está en ti, que te ha sido dado por medio de profecía, con la imposición de las manos del concilio de ancianos

Habeşistan Dili (Amharca)

በትንቢት ከሽማግሌዎች እጅ መጫን ጋር የተሰጠህን፥ በአንተ ያለውን የጸጋ ስጦታ ቸል አትበል።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

todo esto habló jesús en parábolas a las multitudes y sin parábolas no les hablaba

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም ለሕዝቡ ይህን ሁሉ በምሳሌ ተናገረ፤ በነቢዩም። በምሳሌ አፌን እከፍታለሁ፥ ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ የተሰወረውንም እናገራለሁ የተባለው ይፈጸም ዘንድ ያለ ምሳሌ አልተናገራቸውም።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

traigo a la memoria la fe no fingida que hay en ti, la cual habitó primero en tu abuela loida y en tu madre eunice, y estoy convencido de que también en ti

Habeşistan Dili (Amharca)

በአንተ ያለውን ግብዝነት የሌለበትን እምነትህን አስባለሁ፤ ይህም እምነት ቀድሞ በአያትህ በሎይድ በእናትህም በኤውንቄ ነበረባቸው፥ በአንተም ደግሞ እንዳለ ተረድቼአለሁ።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entró jesús en la casa de pedro, y vio que su suegra estaba postrada en cama con fiebre

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም ወደ ጴጥሮስ ቤት ገብቶ አማቱን በንዳድ ታማ ተኝታ አያት፤

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tengo, pues, de qué gloriarme en cristo jesús, en las cosas que se refieren a dios

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ ከእግዚአብሔር ዘንድ በሚሆን ነገር በክርስቶስ ኢየሱስ ትምክህት አለኝ።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entró jesús en el templo y echó fuera a todos los que vendían y compraban en el templo. volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም ወደ መቅደስ ገባና በመቅደስ የሚሸጡትንና የሚገዙትን ሁሉ አወጣ፥ የገንዘብ ለዋጮችንም ገበታዎች የርግብ ሻጮችንም ወንበሮች ገለበጠና።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces le dijeron: --¿qué señal, pues, haces tú, para que veamos y creamos en ti? ¿qué obra haces

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ። እንኪያ አይተን እንድናምንህ አንተ ምን ምልክት ታደርጋለህ? ምንስ ትሠራለህ?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando jesús acabó de hablar, un fariseo le rogó que comiese con él; y habiendo entrado jesús en su casa, se sentó a la mesa

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህንንም ሲናገር አንድ ፈሪሳዊ ከእርሱ ጋር ምሳ ይበላ ዘንድ ለመነው ገብቶም ተቀመጠ።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

jesús le dijo: --vete. tu fe te ha salvado. al instante recobró la vista, y seguía a jesús en el camino

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም። ሂድ፤ እምነትህ አድኖሃል አለው። ወዲያውም አየ በመንገድም ተከተለው።

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,220,652 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam