İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en ti pienso
በአንተ ላይ ተንጠልጥዬ
Son Güncelleme: 2024-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas
እንግዲህ በአንተ ያለው ብርሃን ጨለማ እንዳይሆን ተመልከት።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por esta razón, te vuelvo a recordar que avives el don de dios que está en ti por la imposición de mis manos
ስለዚህ ምክንያት፥ እሳት እንደሚያቀጣጥል ሰው፥ እጆቼን በመጫኔ በአንተ ያለውን የእግዚአብሔርን ስጦታ እንድታነሣሣ አሳስብሃለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estando jesús en betania, en casa de simón el leproso
ኢየሱስም በቢታንያ በለምጻሙ በስምዖን ቤት ሳለ፥
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no descuides el don que está en ti, que te ha sido dado por medio de profecía, con la imposición de las manos del concilio de ancianos
በትንቢት ከሽማግሌዎች እጅ መጫን ጋር የተሰጠህን፥ በአንተ ያለውን የጸጋ ስጦታ ቸል አትበል።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todo esto habló jesús en parábolas a las multitudes y sin parábolas no les hablaba
ኢየሱስም ለሕዝቡ ይህን ሁሉ በምሳሌ ተናገረ፤ በነቢዩም። በምሳሌ አፌን እከፍታለሁ፥ ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ የተሰወረውንም እናገራለሁ የተባለው ይፈጸም ዘንድ ያለ ምሳሌ አልተናገራቸውም።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
traigo a la memoria la fe no fingida que hay en ti, la cual habitó primero en tu abuela loida y en tu madre eunice, y estoy convencido de que también en ti
በአንተ ያለውን ግብዝነት የሌለበትን እምነትህን አስባለሁ፤ ይህም እምነት ቀድሞ በአያትህ በሎይድ በእናትህም በኤውንቄ ነበረባቸው፥ በአንተም ደግሞ እንዳለ ተረድቼአለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entró jesús en la casa de pedro, y vio que su suegra estaba postrada en cama con fiebre
ኢየሱስም ወደ ጴጥሮስ ቤት ገብቶ አማቱን በንዳድ ታማ ተኝታ አያት፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tengo, pues, de qué gloriarme en cristo jesús, en las cosas que se refieren a dios
እንግዲህ ከእግዚአብሔር ዘንድ በሚሆን ነገር በክርስቶስ ኢየሱስ ትምክህት አለኝ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entró jesús en el templo y echó fuera a todos los que vendían y compraban en el templo. volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas
ኢየሱስም ወደ መቅደስ ገባና በመቅደስ የሚሸጡትንና የሚገዙትን ሁሉ አወጣ፥ የገንዘብ ለዋጮችንም ገበታዎች የርግብ ሻጮችንም ወንበሮች ገለበጠና።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces le dijeron: --¿qué señal, pues, haces tú, para que veamos y creamos en ti? ¿qué obra haces
እንግዲህ። እንኪያ አይተን እንድናምንህ አንተ ምን ምልክት ታደርጋለህ? ምንስ ትሠራለህ?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando jesús acabó de hablar, un fariseo le rogó que comiese con él; y habiendo entrado jesús en su casa, se sentó a la mesa
ይህንንም ሲናገር አንድ ፈሪሳዊ ከእርሱ ጋር ምሳ ይበላ ዘንድ ለመነው ገብቶም ተቀመጠ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesús le dijo: --vete. tu fe te ha salvado. al instante recobró la vista, y seguía a jesús en el camino
ኢየሱስም። ሂድ፤ እምነትህ አድኖሃል አለው። ወዲያውም አየ በመንገድም ተከተለው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: