Şunu aradınız:: kieres k te mande fotos (İspanyolca - Hintçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Hintçe

Bilgi

İspanyolca

kieres k te mande fotos

Hintçe

मम और वो दोस्त

Son Güncelleme: 2021-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ya te mande

Hintçe

हां बेबी

Son Güncelleme: 2022-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

k te pada a voz maje

Hintçe

k pada you maje voice

Son Güncelleme: 2014-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te dije y te volví a decir no me gusta que me mandes fotos así clase de mujer no te confundas conmigo

Hintçe

te dije y te vuelvo a decir no me gusta que me mandes fotos así clase de mujer no te confundas conmigo

Son Güncelleme: 2022-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

tú dirás todas las cosas que yo te mande, y aarón tu hermano hablará al faraón para que deje ir de su tierra a los hijos de israel

Hintçe

जो जो आज्ञा मैं तुझे दूं वही तू कहना, और हारून उसे फिरौन से कहेगा जिस से वह इस्राएलियों को अपने देश से निकल जाने दे।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te mandé de agente secreto.

Hintçe

मैं आप मुखौटे में डाल दिया है कि एक हूँ...

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en 10 minutos te mando un coche.

Hintçe

10 मिनट बस,... कार भेज रहा हूँ.

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ahora pues, hijo mío, obedéceme en lo que te mando

Hintçe

सो अब, हे मेरे पुत्रा, मेरी सुन, और यह आज्ञा मान,

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"estas palabras que yo te mando estarán en tu corazón

Hintçe

और ये आज्ञाएं जो मैं आज तुझ को सुनाता हूं वे तेरे मन में बनी रहें;

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

tú, pues, ciñe tus lomos y levántate; tú les dirás todo lo que yo te mande. no te amedrentes delante de ellos, no sea que yo te amedrente delante de ellos

Hintçe

इसलिये तू अपनी कमर कसकर उठ; और जो कुछ कहने की मैं तुझे आज्ञा दूं वही उन से कह। तू उनके मुख को देखकर न घबराना, ऐसा न हो कि मैं तुझे उनके साम्हने घबरा दूं।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero tú volverás a escuchar la voz de jehovah, y pondrás por obra todos sus mandamientos que yo te mando hoy

Hintçe

और तू फिरेगा और यहोवा की सुनेगा, और इन सब आज्ञाओं को मानेगा जो मैं आज तुझ को सुनाता हूं।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"ciertamente este mandamiento que te mando hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos

Hintçe

देखो, यह जो आज्ञा मैं आज तुझे सुनाता हूं, वह न तो तेरे लिये अनोखी, और न दूर है।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"por tanto, yo te mando diciendo: aparta para ti tres ciudades

Hintçe

इसलिये मैं तुझे यह आज्ञा देता हूं, कि अपने लिये तीन नगर अलग कर रखना।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"guarda, pues, los mandamientos, leyes y decretos que hoy te mando que cumplas

Hintçe

इसलिये इन आज्ञाओं, विधियों, और नियमों को, जो मैं आज तुझे चिताता हूं, मानने में चौकसी करना।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"cuídate de no olvidarte de jehovah tu dios, dejando de guardar sus mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te mando hoy

Hintçe

इसलिये सावधान रहना, कहीं ऐसा न हो कि अपने परमेश्वर यहोवा को भूलकर उसकी जो जो आज्ञा, नियम, और विधि, मैं आज तुझे सुनाता हूं उनका मानना छोड़ दे;

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"guarda y obedece todas estas palabras que yo te mando, para que cuando hagas lo bueno y recto ante los ojos de jehovah tu dios, te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, para siempre

Hintçe

इन बातों को जिनकी आज्ञा मैं तुझे सुनाता हूं चित्त लगाकर सुन, कि जब तू वह काम करे जो तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में भला और ठीक है, तब तेरा और तेरे बाद तेरे वंश का भी सदा भला होता रहे।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,066,472 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam