Şunu aradınız:: cara de plato (İspanyolca - Keçuva)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Keçuva

Bilgi

İspanyolca

frente de plato

Keçuva

Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cara de poto

Keçuva

Son Güncelleme: 2024-04-05
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

İspanyolca

cara de hipopótamo

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cara de poto jajajaja

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

luna de plata

Keçuva

colquicocha

Son Güncelleme: 2021-11-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

era una mantilla de plata

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como matar a los dioses con cuerpo de plata

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

negros tus cabellos cubrían tu cuerpo tan llena de amor te vi bailando otro te abrazaba otro te besaba pero eras a mí a quien mirabas cara de gitana dulce apasionada me diste tu amor con una espada hoy en los caminos vagas tu destino vives el amor robas cariño ¿dónde están tus ojos tan profundos? ¿y aquel fuego de tus labios que eran míos? el licor que bebo abre mis heridas me emborracha y más te quiero todavía ay, ay, ay, ¿dónde, dónde estás, gitana mía? es esta mi canción desesperada que te llama y que te busca en todas partes pero dónde va de ti, ya nadie sabe cara de gitana dulce apasionada me diste tu amor con una espada hoy en los caminos vagas tu destino vives el amor robas cariño ay, ay, ay, ¿dónde, dónde estás, gitana mía? es esta mi canción desesperada que te llama y que te busca en todas partes pero dónde va de ti, ya nadie sabe cara de gitana dulce apasionada me diste tu amor con una espada hoy en los caminos vagas tu destino vives el amor robas cariño

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,751,452 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam