Şunu aradınız:: tu diste vida a mis sentimientos (İspanyolca - Keçuva)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Keçuva

Bilgi

İspanyolca

tu le diste vida a mis sentimientos

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

amo a mis alumnos

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo amo a mis padres

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo cuido a mis abuelos

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo quiero estar contigo por que te quiero con todo mis sentimientos

Keçuva

yo quiero estar contigo por que te quiero con todo mis sentimientos

Son Güncelleme: 2020-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo quiero que ami me entierren como a mis antepasados

Keçuva

Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo ayudo a mis parientes y ellos tambien me ayudan

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

por mi pueblo he renunciado a todo. no veré florecer a mis hijos

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo quiero que a mí me entierren como a mis antepasados en el vientre oscuro y fresco de una vasija de barro

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

siempre comprendí el valor de la escuela. por eso les mandé a mis hijos a la escuela más cercana.

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a mis padres por su esfuerzo por brindarme un futuro mejor por que siempre estuvieron allí brindándome su apoyo incondicional en cada paso que di para la realización de esta monografía.

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

recuerdo aquella tarde cuando soplaba el viento ver a mi padre cómo se perdía con la enfermedad recuerdo a mi padre día a día noche a noche en los momentos felices que ve a mis compañeros celebrando el día del padre muy felices como quisiera estar con mi padre en su regazo

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡buen día! como están les saluda el profesor estanislao gilmer felipe huacán tengo 52 años y soy natural de moquegua, actualmente trabajo en torata en el colegio del nivel secundaria, soy profesor de historia y geografía con 25 años de servicio. me he inscrito en este curso virtual de quechua sureño porque veo que me estoy olvidando de esta lengua, por falta de práctica y tengo expectativas de mejorar en el habla y en la escritura para poder enseñar a mis hijos y alumnos.

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,767,306,842 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam