İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
al oír esto, las multitudes estaban atónitas de su doctrina
ug sa pagkadungog niini sa panon sa katawhan, nahitingala sila sa iyang pagpanudlo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el sumo sacerdote preguntó a jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina
ug si jesus gipangutana sa labawng sacerdote mahitungod sa iyang mga tinun-an ug sa iyang gipanudlo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tú dices: "mi doctrina es pura, y yo soy limpio ante tus ojos.
kay ikaw nagaingon: ang akong pagtolon-an ulay man, ug ako mahinlo sa atubangan sa imong mga mata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
que no defrauden, sino que demuestren toda buena fe para que en todo adornen la doctrina de dios nuestro salvador
ug dili na sila magpangawkaw, hinonoa kinahanglan magpakita sila sa bug-os nga pagkamaunongon, aron nga sa tanang butang sila makahatag ug pasidungog sa tuloohan sa dios nga atong manluluwas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces, al ver lo que había sucedido, el procónsul creyó, maravillado de la doctrina del señor
ug ang gobernador mitoo, sa pagkakita niya sa nahitabo, kay siya natingala sa tuloohan mahitungod sa ginoo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si alguien quiere hacer su voluntad, conocerá si mi doctrina proviene de dios o si yo hablo por mi propia cuenta
kon tuyoon ni bisan kinsa ang pagbuhat sa kabubut-on sa dios, nan, iyang mahibaloan kon ang akong gitudlo gikan ba sa dios o nagsulti ba lamang ako sa kinaugalingon kong pagbulot-an.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces entendieron que no les habló de guardarse de la levadura del pan, sino más bien de la doctrina de los fariseos y de los saduceos
ug unya nakasabut na sila nga wala diay siya magsulti kanila sa paglikay sa igpapatubo sa tinapay, kondili nga ilang likayan ang gitudlo sa mga fariseo ug sa mga saduceo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tanto, jesús les respondió y dijo: --mi doctrina no es mía, sino de aquel que me envió
ug si jesus mitubag kanila, "ang gitudlo ko dili akong kaugalingon, kondili iya sa nagpadala kanako.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo esto te salvarás a ti mismo y a los que te escuchan
tagda ang imong kaugalingon ug ang imong pagpanudlo; magpadayon ikaw niini, kay sa pagbuhat mo sa ingon pagaluwason mo ang imong kaugalingon ug ang mga magapatalinghug kanimo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero os ruego, hermanos, que os fijéis en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que habéis aprendido, y que os apartéis de ellos
hangyoon ko kamo, mga igsoon, nga inyong timan-an ang mga nagahimog mga pundokpundok ug mga pagpapangdol, supak sa tuloohan nga inyong nakat-onan; likayi ninyo sila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque vendrá el tiempo cuando no soportarán la sana doctrina; más bien, teniendo comezón de oír, amontonarán para sí maestros conforme a sus propias pasiones
kay nagasingabut ang panahon nga ang mga tawo magadumili sa pagpaminaw sa matarung pagtulon-an, hinonoa aron sa pagtagbaw sa ilang kaugalingong mga pangibog, sila magapaalirong ug mga magtutudlo nga magahapohap kanila sa ilang nanagkatol nga mga dalunggan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo, os mandamos, hermanos, en el nombre de nuestro señor jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no conforme a la doctrina que recibieron de parte nuestra
karon, mga igsoon, sa ngalan sa atong ginoong jesu-cristo, kami magasugo kaninyo nga kinahanglan magapahilayo kamo gikan sa tanang igsoon nga magagawi sa pagkabagdoy ug dili sumala sa pagtulon-an nga inyong nadawat gikan kanamo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tales cosas son destinadas a perecer con el uso, pues son según los mandamientos y las doctrinas de hombres
(labut sa mga butang, nga tanan kini nagakawagtang samtang ginagamit), tuman sa tawhanong kalagdaan ug tuloohan?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: