Şunu aradınız:: a la vista (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

a la vista

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

hasta la vista

Latince

hasta la vista

Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

fuera de la vista

Latince

de uisu

Son Güncelleme: 2016-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a la hora

Latince

ad horam

Son Güncelleme: 2022-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hasta la vista siempre

Latince

ad perficere

Son Güncelleme: 2023-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a la defensiva

Latince

indefensus

Son Güncelleme: 2021-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

clavar la vista en el suelo

Latince

oculos in terram figo

Son Güncelleme: 2020-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a la vida eterna

Latince

prosit in vitam aeternam

Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

c / a la llegada

Latince

animadvertit ad alteram

Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a la mascota pesada

Latince

felix dies tui sanctus

Son Güncelleme: 2021-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

fuera de la vista, por visión directa

Latince

de uisu

Son Güncelleme: 2016-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

jesús le dijo: --recobra la vista; tu fe te ha salvado

Latince

et iesus dixit illi respice fides tua te salvum feci

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

de la vista de los impíos que me oprimen, y de mis enemigos mortales que me rodean

Latince

ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"las varas sobre las cuales escribas estarán en tu mano, ante la vista de ellos

Latince

erunt autem ligna super quae scripseris in manu tua in oculis eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

comerás tortas de cebada; las cocerás sobre excremento humano, ante la vista de ellos

Latince

et quasi subcinericium hordiacium comedes illud et stercore quod egredietur de homine operies illud in oculis eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que estén preparados para el tercer día, porque al tercer día jehovah descenderá sobre el monte sinaí, a la vista de todo el pueblo

Latince

et sint parati in diem tertium die enim tertio descendet dominus coram omni plebe super montem sina

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

diciendo: --¿qué quieres que te haga? y él dijo: --señor, que yo recobre la vista

Latince

dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

se pusieron en marcha desde ramesés el día 15 del mes primero, que era el segundo día de la pascua. los hijos de israel salieron osadamente, a la vista de todos los egipcios

Latince

profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero a favor de ellos me acordaré del pacto con sus antepasados, a quienes saqué de la tierra de egipto a la vista de las naciones, para ser su dios. yo, jehovah.

Latince

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y él les dijo: --¡sea jehovah con vosotros, si yo os dejo ir a vosotros y a vuestros niños! ¡ved cómo vuestras malas intenciones están a la vista

Latince

et respondit sic dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogiteti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

david bendijo a jehovah a la vista de toda la congregación. y dijo david: "¡bendito seas tú, oh jehovah dios de israel, nuestro padre desde la eternidad y hasta la eternidad

Latince

et benedixit domino coram universa multitudine et ait benedictus es domine deus israhel patris nostri ab aeterno in aeternu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,737,761,641 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam