Şunu aradınız:: abraza el día y no confíes en el futuro (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

abraza el día y no confíes en el futuro

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

en el futuro

Latince

Son Güncelleme: 2023-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no confíes en nadie

Latince

confide nemini

Son Güncelleme: 2021-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no confíes en los príncipes

Latince

nolite confidere

Son Güncelleme: 2020-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aprovecha el día y el tiempo vuela

Latince

quod carpe diem tempus fugit

Son Güncelleme: 2021-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aprovecha el día y ano

Latince

año

Son Güncelleme: 2021-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aprovecha el día y la noch

Latince

carpe diem

Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aprovecha el día y goza la vida

Latince

carpe diem, vita et fruar

Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aprovechar el día, y recordar el tiempo para vivir huido

Latince

carpe diem memento vivere

Son Güncelleme: 2017-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el día malo el señor lo librará

Latince

in die mala liberabit eum dominus

Son Güncelleme: 2022-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

de que el malo es preservado en el día de la calamidad, y que serán conducidos en el día de la ira

Latince

quia in diem perditionis servabitur malus et ad diem furoris ducitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hay quien todo el día codicia y codicia, pero el justo da y no escatima

Latince

tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

comprueba que le va bien en el negocio, y no se apaga su lámpara en la noche

Latince

teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no confies en nadie

Latince

ne quis autem te habeat fiduciam

Son Güncelleme: 2020-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar la víctima pascual

Latince

venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"no endurezcáis vuestros corazones como en meriba; como el día de masá, en el desierto

Latince

adferte domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

confía en ella el corazón de su marido, y no carecerá de ganancias

Latince

beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

para dominar en el día y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. y vio dios que esto era bueno

Latince

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque en cierto lugar ha dicho así del séptimo día: y reposó dios en el séptimo día de todas sus obras

Latince

dixit enim quodam loco de die septima sic et requievit deus die septima ab omnibus operibus sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me glorificarás.

Latince

docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"yo les mostraré maravillas como en el día en que saliste de la tierra de egipto.

Latince

secundum dies egressionis tuae de terra aegypti ostendam ei mirabili

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,765,640,937 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam