Şunu aradınız:: no te arranques el corazon (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

no te arranques el corazon

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

no te arranques el corazón

Latince

in corde non in initio

Son Güncelleme: 2014-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

desde el corazon

Latince

ex corde

Son Güncelleme: 2020-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

palabra en el corazon

Latince

Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

con el corazon del corazon

Latince

cumcordis

Son Güncelleme: 2021-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te olvides el billete.

Latince

noli tesserae oblivisci.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te impacientes, disfruta el camino

Latince

no te impacientes

Son Güncelleme: 2024-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te repudiare

Latince

etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo"

Son Güncelleme: 2022-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no te entiendo.

Latince

te non intellego.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te dejaré caer

Latince

et non dimittet vos

Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡no te olvido!

Latince

tu semper mecum ego tamen non obliviscar tui

Son Güncelleme: 2021-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te busques afuera

Latince

si quis quaesiverit unde sciam

Son Güncelleme: 2020-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

detente enemigo el corazon de jesus esta conmigo

Latince

iungendorum hostes conspexerunt, christus cor est mecum

Son Güncelleme: 2017-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

jode y que no te jodan

Latince

jode, et non irrumabo

Son Güncelleme: 2019-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te rindas, no fuera

Latince

non desistas

Son Güncelleme: 2017-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te quedes en la memoria

Latince

qui mortem invitavis

Son Güncelleme: 2023-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

si ella te guía, no te cansarás

Latince

ipsa duce non fatigaris

Son Güncelleme: 2017-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

estás muerto y no te levantas

Latince

mortuus es que non rabea

Son Güncelleme: 2023-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

lo vas a lograr,no te rindas

Latince

tu consequi non cedere

Son Güncelleme: 2021-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no por la fuerza, sino con el corazón

Latince

non vi sed arte

Son Güncelleme: 2019-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

después no digas que no te he avisado

Latince

tunc non dicas ego non te monuit

Son Güncelleme: 2021-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,631,141 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam