İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
todo llega para quien sabe esperar
Son Güncelleme: 2023-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todo es bueno para quien espera a dios
omnia in bonum in deo sperat
Son Güncelleme: 2021-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la guerra es bella para quien o la ha vivido
dulce bellum inexpertis
Son Güncelleme: 2022-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
recordar es facil para quien tiene memoria olvidar es dificil para quien tiene corazon
transferer español italiano
Son Güncelleme: 2014-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eran las entradas de las cámaras que daban al sur. había una entrada en el comienzo del corredor, frente al muro correspondiente que daba al oriente, para quien entra en ellas
secundum ostia gazofilaciorum quae erant in via respiciente ad notum ostium in capite viae quae via erat ante vestibulum separatum per viam orientalem ingredientibu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesús contestó: --es aquel para quien yo mojo el bocado y se lo doy. y mojando el bocado, lo tomó y se lo dio a judas hijo de simón iscariote
respondit iesus ille est cui ego intinctum panem porrexero et cum intinxisset panem dedit iudae simonis scarioti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes está preparado
sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les dijo: --a la verdad, beberéis de mi copa; pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes lo ha preparado mi padre
ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: