Şunu aradınız:: pocos (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

pocos

Latince

estne

Son Güncelleme: 2021-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pocos días

Latince

paucis diebus interiectis

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

inteligencia pocos

Latince

quia intelligentibus pauca

Son Güncelleme: 2021-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pocos pero buenos

Latince

pauci sed boni

Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

unos pocos con aliados

Latince

paucis cum sociis, postquam gracias troiam ceperunt

Son Güncelleme: 2020-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

somos pocos en la fe

Latince

sumus in fide

Son Güncelleme: 2021-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

para pocos hombres. selectivo

Latince

paucorum hominum

Son Güncelleme: 2023-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

las mejores personas somos pocos

Latince

las mejores personas somos pocos

Son Güncelleme: 2013-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

muchos son los llamados pero pocos los escogidos

Latince

multi sunt vocati pauci vero electi

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

había pocos en la playa porque llovió.

Latince

pauci homines in litore maritimo erant, quia pluvit.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando eran pocos en número, muy pocos y forasteros en ella

Latince

cum essent pauci numero parvi et coloni eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque los pocos años se van, y yo iré por el camino sin retorno

Latince

atque utinam sic iudicaretur vir cum deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

toma también de ellos unos pocos en número, y átalos en el extremo de tu manto

Latince

et sumes inde parvum numerum et ligabis eos in summitate pallii tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

nonne, nonna, nonnum de varios (pl.), varios, unos pocos;

Latince

non-ne?

Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así trabajó jacob por raquel siete años, los cuales le parecieron como unos pocos días, porque la amaba

Latince

servivit igitur iacob pro rahel septem annis et videbantur illi pauci dies prae amoris magnitudin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

jehovah os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará jehovah

Latince

atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces dijo a sus discípulos: "a la verdad, la mies es mucha, pero los obreros son pocos

Latince

tunc dicit discipulis suis messis quidem multa operarii autem pauc

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

pero ¡qué estrecha es la puerta y qué angosto el camino que lleva a la vida! y son pocos los que la hallan

Latince

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Son Güncelleme: 2013-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces le sucederá en el trono uno que hará pasar un exactor por lo mejor del reino. pero en pocos días será quebrantado, no con ira ni en batalla

Latince

et stabit in loco eius vilissimus et indignus decore regio et in paucis diebus conteretur non in furore nec in proeli

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

vense cuál surgen unos pocos nadando en la revuelta extensión de las aguas, entre vigas y armas que flotan sobre el mar y restos de tesoros de ilión.

Latince

apparent rari nantes in gurgite vasto, arma virum tabulaeque, et troia gaza per undas.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,766,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam