İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¡alabado sea alá!
gud være lovet!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di: «¡alabado sea alá!»
si: «gud være lovet.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alabado sea alá, señor del universo,
lovet være gud, all verdens herre,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡alabado sea también en la otra vida!
ham være lovet, også i det hinsidige!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡alabado sea alá, señor del universo!
lov og pris tilhører gud, all verdens herre.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡alabado sea en esta vida y en la otra!
det er ingen gud unntatt ham!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y ¡alabado sea alá, señor del universo!
lovet være gud, all verdens herre!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desde el nacimiento del sol y hasta donde se pone, sea alabado el nombre de jehovah
fra solens opgang til dens nedgang er herrens navn høilovet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y dirán: «¡alabado sea alá, que ha retirado de nosotros la tristeza!
og de vil si: «gud være lovet, som har fjernet all sorg fra oss!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡alabado sea en los cielos y en la tierra, por la tarde y al mediodía!
ham tilhører lovprisningen i himlene og på jord, i kveldingen og i middagstimen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡alabado sea alá, a quien pertenece lo que está en los cielos y en la tierra!
gud være lovet, ham som alt i himlene og på jord tilhører!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di también: «¡alabado sea alá! él os mostrará sus signos y vosotros los reconoceréis.
og si: «gud skje lov og pris!» han vil vise dere sine jærtegn, og dere vil erkjenne dem.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡alabado sea alá, que, a pesar de mi vejez, me ha regalado a ismael e isaac!
gud være lovet som gav meg tross min alder ismael og isak.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se decidirá entre ellos según justicia y se dirá: «¡alabado sea alá, señor del universo!»
og det vil bli avsagt dom blant dem med rettferd, og det lyder: «gud være lovet, all verdens herre!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en todo israel no había un hombre tan alabado por su belleza como absalón. desde la planta de su pie hasta su coronilla, no había defecto en él
men så fager en mann som absalom fantes det ikke i hele israel, ingen som blev prist så høit; fra fotsåle til isse fantes det ikke lyte på ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dirán: «¡alabado sea alá, que nos ha dirigido acá! no habríamos sido bien dirigidos si no nos hubiera dirigido alá.
vi ville ikke funnet veien om ikke gud hadde ledet oss!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando tú y los tuyos estéis instalados en la nave, di: '¡alabado sea alá, que nos ha salvado del pueblo impío!'
når så du og de som er med deg har tatt plass i arken, så si: ’lovet være gud, som har reddet oss fra et folk av urettferdige.’
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dimos ciencia a david y a salomón. y dijeron: «¡alabado sea alá, que nos ha preferido a muchos de sus siervos creyentes!»
vi gav i sin tid david og salomo visdom, og de sa: «gud være lovet, som har gitt oss fortrinn fremfor mange av sine troende tjenere.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y di: «¡alabado sea alá, que no ha adoptado un hijo, ni tiene asociado en el dominio, ni amigo frente a la humillación!»
og si: «lov og pris hører gud til, som ikke har lagt seg til barn, som ingen har å dele herredømmet med, som ikke har noen hjelper utav svakhet!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces las mujeres decían a noemí: --¡alabado sea jehovah, que hizo que no te faltase hoy un pariente redentor! ¡que su nombre sea celebrado en israel
da sa kvinnene til no'omi: lovet være herren, som ikke lot dig fattes en løser idag, og han bli navnkundig i israel*! / {* nemlig ved sønner.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: