Şunu aradınız:: jaja que tal (İspanyolca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Portuguese

Bilgi

Spanish

jaja que tal

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Portekizce

Bilgi

İspanyolca

que tal?

Portekizce

como está indo?

Son Güncelleme: 2014-01-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hola que tal?

Portekizce

como estas

Son Güncelleme: 2013-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hola que tal saludos

Portekizce

hi what's up greetings

Son Güncelleme: 2016-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hola que tal que haciendo

Portekizce

Son Güncelleme: 2013-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

niña goya - que tal susto!!!!!

Portekizce

voltaram logo depois, tudo estava um caos (todo mundo estava assustado e não sabiam que é melhor não dirigir em uma situação dessas!!!).

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como esta a que tal de amores

Portekizce

como esta esse tal amores

Son Güncelleme: 2013-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿crees que tal cosa es posible?

Portekizce

você pensa que tal coisa é possível?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

se consideró por lo tanto que tal ajuste estaba justificado.

Portekizce

por conseguinte, o ajustamento efectuado é justificado.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

puede considerarse que tal dilución contiene una unidad de hemaglutinación.

Portekizce

essa diluição pode ser considerada como contendo uma unidade de hemaglutinação.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no se puede considerar que tal práctica se ajuste a la nci 21.

Portekizce

esta prática não pode ser considerada conforme à nic 21.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

considera que, tal como se desprende claramente de las situaciones descritas:

Portekizce

considera que, como ressalta claramente das situações acima referidas:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

d) las condiciones en las que tal ejecución dejará de ser efectiva;

Portekizce

d) as condições em que cessa essa execução;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cabe estimar que tal situación perjudica a la solvencia de la entidad de crédito.

Portekizce

uma situação dessas poderá revelar-se prejudicial à solvabilidade de uma instituição de crédito.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

por las razones expuestas en el considerando 21, se consideró que tal no era el caso.

Portekizce

pelos motivos referidos no considerando 21, verificou-se não ser esse o caso.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡empiezo a pensar que tal vez hubiera sido mejor ir a ver al sombrerero!

Portekizce

eu quase gostaria que tivesse ido ver o chapeleiro!"

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

comenzó a pensar que tal vez la cuadrilla podría manejar el trabajo después de todo.

Portekizce

ele começou a pensar que talvez seu pessoal pudesse dar conta do trabalho.

Son Güncelleme: 2011-03-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el caso de la alegación del exportador ruso, se consideró que tal ajuste no estaba justificado.

Portekizce

no caso da alegação do exportador russo, concluiu-se que não existia qualquer fundamento para o ajustamento em causa.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

solo se indica que tal porcentaje puede limitarse a lo que pueda razonablemente investigarse en el tiempo disponible.

Portekizce

a única indicação é que esse volume pode ser limitado a uma base sobre a qual possa razoavelmente incidir o inquérito no prazo disponível.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

esta no es la primera vez que tales mensajes circulan.

Portekizce

não é a primeira vez que tais mensagens circulam.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que tales establecimientos deben estar sujetos a registro;

Portekizce

que esses estabelecimentos deveriam ser objecto de registo;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,129,135 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam