İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
633. en relación con kiss istvan, el gobierno indicó que no había sufrido violencia alguna durante su detención en la comisaría.
633. В отношении Кисса Иштвана правительство сообщило, что в период его содержания под стражей в полицейском участке он не подвергался жестокому обращению.
a juicio del estado parte, esa disposición de la ley fundamental refleja un cambio importante acorde con el espíritu de la convención y está en plena conformidad con la decisión de la causa alajos kiss.
По мнению государства-участника, это положение Основного закона отражает существенные изменения, которые соответствуют духу Конвенции и полностью согласуются с требованиями решения по делу Алайош Кисс.
410. se afirma que el 23 de enero de 1995 kiss istvan recibió la visita de tres policías que debían trasladarlo al tribunal de satu-mare para comparecer como testigo.
410. 23 января 1995 года к Киссу Иствану явились трое полицейских, которые должны были доставить его в суд в Сату-Маре, где он должен был выступить в качестве свидетеля.