Şunu aradınız:: que pasa hombre (İspanyolca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

que pasa hombre

Rusça

проходя чертов человек

Son Güncelleme: 2017-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que pasa

Rusça

как дела мама

Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que pasa muchacho

Rusça

what's up, boy?

Son Güncelleme: 2023-09-30
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que pasa, mon ami

Rusça

what's up, mon ami

Son Güncelleme: 2020-06-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que pasa mi gente

Rusça

what's up people

Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hola amigo, que pasa

Rusça

привет друг, как дела

Son Güncelleme: 2023-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que pasa cuando se conecta

Rusça

Что происходит когда вы подключились

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

vean lo que pasa en somalia.

Rusça

Взгляните на Сомали.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

puede comprobar lo que pasa con:

Rusça

Посмотрим, что у нас получилось:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el problema se agrava cada año que pasa.

Rusça

С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sin embargo, ¿que pasa con las paralimpiadas?

Rusça

Чего нельзя сказать о Паралимпийских играх.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que pasa cuando alguien conecta a & krfb;

Rusça

Что происходит когда кто- либо подключается к & krfb;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

cada día que pasa me averguenzo más de mi nacionalidad.

Rusça

Каждый день я всё больше стыжусь своего гражданства.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cada día que pasa nuestros destinos están más vinculados.

Rusça

День ото дня наши судьбы все более и более взаимопереплетаются.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cada día que pasa aumenta la urgencia de nuestra tarea.

Rusça

Каждый прошедший день добавляет толику срочности в решение нашей задачи.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cada día que pasa la labor será más costosa y más difícil.

Rusça

С каждым новым днем отсрочки эта работа становится более дорогостоящей и трудной.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

además, cada año que pasa la situación sigue deteriorándose progresivamente.

Rusça

Кроме того, с каждым годом ситуация постепенно ухудшалась.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a medida que pasa el tiempo, su número es cada vez menor.

Rusça

Время идет, и их остается все меньше.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a medida que pasa el tiempo, el dolor desaparece de poco a poco.

Rusça

С течением времени боль постепенно исчезает.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"por tanto, os esparciré al viento del desierto como al tamo que pasa

Rusça

Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,765,220,536 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam