İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un juego parecido a pacman
Бозӣ ба монанди pacman
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y ninguno de vosotros habría podido impedirlo.
ва ҳеҷ як аз шуморо тавони он набувад, ки монеъ шавад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muestra qué se habría hecho, pero no lo ejecuta
Нишон додан чӣ хоҳад кард, вале карда нашуд
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si hubiera querido, os habría dirigido a todos.
Агар Худо мехост, ҳамаи шуморо ҳидоят мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de otro modo, la petición habría tenido éxito. request type
Дар ҳолати ақс талабот иҷро мешуд.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si alá no nos hubiera agraciado, habría hecho que nos tragara.
Агар Худо ба мо низ неъмати фаровон дода буд, моро низ дар замин фурӯ мебурд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alá, si hubiera querido, habría hecho de ellos una sola comunidad.
Агар Худо мехост, ҳамаро як уммат карда буд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y si alá hubiera querido os habría afligido. alá es poderoso, sabio.
Худованд табаҳкорро аз некӯкор бозмешиносад ва агар хоҳад бар шумо сахт мегирад, ки пирӯзманд ва ҳаким аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si alá hubiera querido, les habría quitado el oído y la vista. alá es omnipotente.
Агар Худо мехост, гушҳояшонро кару чашмонашонро кур месохт, ки ӯ ба ҳар коре тавоност!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si alá hubiera querido, les habría dado poder sobre vosotros y habrían combatido contra vosotros.
Ва агар Худо мехост, бар шумо пирӯзашон месохт ва бо шумо ба ҷанг бармехостанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si alá hubiera deseado adoptar un hijo, habría elegido entre lo que ha creado lo que hubiera querido.
Агар Худо мехост, ки барои худ фарзанде баргирад, аз миёни махлуқоти худ ҳар чиро, ки мехост, интихоб мекард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o diga: «¡si alá me hubiera dirigido, habría sido de los que le temen!»,
Ё бигӯяд: «Агар Худо маро ҳидоят мекард, ман аз парҳезгорон мебудам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alá, si hubiera querido, habría hecho de vosotros una sola comunidad, pero quería probaros en lo que os dio.
Ва агар Худо мехост, ҳамаи шуморо як уммат месохт. Вале хост дар он чӣ бар шумо арзонӣ доштааст, биёзмоядатон.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los que creen ¿no saben que si alá hubiera querido habría puesto a todos los hombres en la buena dirección?
Оё мӯъминон ҳанӯз надонистаанд, ки агар Худо мехост, ҳамаи мардумро ҳидоят мекард?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alá sostiene los cielos y la tierra para que no se desplomen. si se desplomaran no habría nadie, fuera de Él, que pudiera sostenerlos.
Худо осмонҳову заминро нигаҳ медорад, то аз ҷой беҷо нашаванд ва агар аз ҷой беҷо шаванд, ҳеҷ як аз шумо, ғайри Ӯ, наметавонад онҳоро нигаҳ дорад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡creyentes! recordad la gracia que alá os dispensó cuando una gente habría preferido poneros las manos encima y Él se lo impidió.
Эй касоке, ки имон овардаед, аз неъмате, ки Худо ба шумо арзонӣ доштааст, ёд кунед: он гоҳ ки гурӯҳе қасди он карданд, то бар шумо даст ёзанд, ва Худо дасти ононро аз шумо кӯтоҳ кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luego, discreparon entre sí y, si no llega a ser por una palabra previa de tu señor, ya se habría decidido entre ellos sobre aquello en que discrepaban.
Ва агар на он сухане буд, ки пеш аз ин аз Парвардигорат содир гашта буд, дар он чӣ ихтилоф мекунанд, ҳукм шуда буд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di: «es alá quien posee el argumento definitivo y, si hubiera querido, os habría dirigido a todos».
Бигӯ: «Хоси Худост далели маҳкаму расо, агар мехост ҳамаи шуморо ҳидоят мекард».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alá, si hubiera querido, habría hecho de vosotros una sola comunidad. pero extravía a quien Él quiere y dirige a quien Él quiere. tendréis que responder de lo que hacíais.
Агар Худо мехост, ҳамаи шуморо як уммат карда буд, вале ҳар киро бихоҳад, гумроҳ месозад ва ҳар киро бихоҳад, ҳидоят мекунад ва аз ҳар коре, ки мекунед, бозхост мешавед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y ya dimos a moisés la escritura, pero discreparon acerca de ella y, si no llega a ser por una palabra previa de tu señor, ya se habría decidido entre ellos. y ellos dudan seriamente de ella.
Дар он китоб ихтилоф шуд. Агар на ҳукме буд, ки пеш аз ҷониби Парвардигорат содир шуда буд, миёнашон доварӣ шуда буд, ки онҳо дар он китоб сахт дар шубҳаанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: