Şunu aradınız:: anaquitas (İspanyolca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Tagalog

Bilgi

Spanish

anaquitas

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Tagalogca

Bilgi

İspanyolca

ellos, como los anaquitas, también eran considerados como refaítas, pero los moabitas los llamaban emitas

Tagalogca

ang mga ito man ay ibinilang na mga rephaim, na gaya ng mga anaceo; nguni't tinatawag silang emimeo ng mga moabita.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ninguno de los anaquitas quedó en la tierra de los hijos de israel. sólo quedaron algunos en gaza, en gat y en asdod

Tagalogca

walang naiwan sa mga anaceo sa lupain ng mga anak ni israel: sa gaza, sa gath, at sa asdod lamang, nagiwan siya ng ilan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(los emitas habitaron allí antes. Éstos eran un pueblo grande y numeroso; eran altos como los anaquitas

Tagalogca

(ang mga emimeo ay nanahan doon noong una, bayang malaki, at marami, at matataas na gaya ng mga anaceo:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

antes el nombre de hebrón era quiriat-arba, pues arba había sido el hombre más grande entre los anaquitas. y la tierra reposó de la guerra

Tagalogca

ang pangalan nga ng hebron nang una ay chiriath-arba; na siyang arba na pinaka malaking lalake sa mga anaceo. at ang lupain ay nagpahinga sa pakikidigma.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por aquel tiempo josué fue y destruyó a los anaquitas de la región montañosa de hebrón, de debir y de anab, y de toda la región montañosa de judá y de toda la de israel. josué los destruyó a ellos con sus ciudades

Tagalogca

at naparoon si josue nang panahong yaon at nilipol ang mga anaceo mula sa lupaing maburol, sa hebron, sa debir, sa anab, at sa buong lupaing maburol ng juda, at sa buong lupaing maburol ng israel: nilipol silang lubos ni josue sangpu ng kanilang mga bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

un pueblo grande y alto, los anaquitas, de los cuales tú tienes conocimiento y has oído decir: '¿quién podrá permanecer delante de los hijos de anac?

Tagalogca

isang bayang malaki at mataas ng mga anak ng anaceo, na iyong nakikilala, at tungkol sa kanila ay narinig mong sinasabi, sinong makatatayo sa harap ng mga anak ni anac?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dame, pues, ahora esta parte montañosa de la cual habló jehovah aquel día, porque tú oíste aquel día que los anaquitas viven allí y que hay ciudades grandes y fortificadas. ¡si jehovah está conmigo, yo los echaré, como jehovah ha dicho

Tagalogca

ngayon nga'y ibigay mo sa akin ang lupaing maburol na ito na sinalita ng panginoon nang araw na yaon: sapagka't iyong nabalitaan nang araw na yaon kung paanong nariyan ang mga anaceo, at mga bayang malalaki at nakukutaan: marahil ay sasa akin ang panginoon, at akin silang maitataboy na gaya ng sinalita ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,231,424 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam