Şunu aradınız:: levadura (İspanyolca - Ukraynaca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Ukraynaca

Bilgi

İspanyolca

levadura

Ukraynaca

Дріжджі

Son Güncelleme: 2012-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

un poquito de levadura leuda toda la masa

Ukraynaca

Трошки квасу все місиво квасить.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

estaba próximo el día de la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la pascua

Ukraynaca

Наближало ся ж сьвято опрісноків, зване пасха.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado

Ukraynaca

Подобне воно квасу, що взявши жінка, розчинила у трох мірках борошна, поки вкисне все.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

entonces jesús les dijo: --mirad, guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos

Ukraynaca

Ісус же рече до них: Гледїть, остерегайтесь квасу Фарисейського та Садукейського.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

entonces entendieron que no les habló de guardarse de la levadura del pan, sino más bien de la doctrina de los fariseos y de los saduceos

Ukraynaca

Тоді зрозуміли, що не казав остерегатись квасу хлїбного, а науки Фарисейської та Садукейської.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

al ver que esto había agradado a los judíos, procedió a prender también a pedro. eran entonces los días de los panes sin levadura

Ukraynaca

а видївши, що се подобаеть ся Жидам, постановив схопити й Петра. (Були ж дні опрісноків.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

dos días después era la pascua y la fiesta de los panes sin levadura. y los principales sacerdotes y los escribas estaban buscando cómo prenderle por engaño y matarle

Ukraynaca

Була ж пасха й опрісноки по двох днях; і шукали архиєреї, та письменники, як би Його, підступом узявши, вбити.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

pero después de los días de los panes sin levadura, nosotros navegamos desde filipos y los alcanzamos después de cinco días en troas, donde nos detuvimos siete días

Ukraynaca

Ми ж поплили після опрісночних днїв із Филип, та й прибули до них за пять днів у Трояду, де пробули сім день.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con pan sin levadura, de sinceridad y de verdad

Ukraynaca

Тим же сьвяткуймо не в старому квасї, анї в квасі злоби та лукавства, а в опрісноках чистоти і правди.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

limpiaos de la vieja levadura, para que seáis una nueva masa, como sois sin levadura; porque cristo, nuestro cordero pascual, ha sido sacrificado

Ukraynaca

Очистьте ж старий квас, щоб ви були нове місиво, яко ж ви й є безквасні, бо пасха наша, Христос, заколена за нас.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, los discípulos se acercaron a jesús diciendo: --¿dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la pascua

Ukraynaca

У первий же день опрісночний приступили ученики до Ісуса, кажучи Йому: Де хочеш, щоб приготовили Тобі їсти пасху?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.

Ukraynaca

Иншу приповість сказав їм, глаголючи: Царство небесне подібне квасу, що жінка візьме та й рощиаить ним три мірки борошна (муки), нова все вкисне.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: --¿dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la pascua

Ukraynaca

І первого дня опрісночного, як пасхове ягня кололи, кажуть Йому ученики Його: Де хочеш, щоб пійшовши, наготовили Тобі їсти пасху?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

en esto, habiéndose juntado una multitud de miles y miles, tanto que se pisoteaban unos a otros, él comenzó a decir primeramente a sus discípulos: "guardaos de la levadura de los fariseos, que es la hipocresía

Ukraynaca

Тим часом, як зібралась тьма народу, так що топтало одно одного, почав глаголати ученикам своїм: Перш усього остерегайтесь квасу Фарисейського, чи то лицемірства.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,765,395,508 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam