Şunu aradınız:: estar (İspanyolca - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Wolof

Bilgi

İspanyolca

así que, el que piensa estar firme, mire que no caiga

Wolof

kon nag kiy naw sa doole, ba yaakaar ne taxaw nga, moytul a daanu ci bàkkaar!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

decidme, los que queréis estar bajo la ley: ¿no escucháis la ley

Wolof

yéen ñi bëgg a topp yoon wi, xanaa xamuleen li yoonu musaa wi wax?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pues confiamos y consideramos mejor estar ausentes del cuerpo, y estar presentes delante del señor

Wolof

kon fees nanu ak kóolute, te yéenee jóge ci dëkkukaayu yaram wii, dem dëkk ci wetu boroom bi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque no permito a una mujer enseñar ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio

Wolof

mayuma jigéen, muy jàngale mbaa muy jiite góor, waaye na noppi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

yo quisiera estar ahora con vosotros y cambiar el tono de mi voz, porque estoy perplejo en cuanto a vosotros

Wolof

léegi bëggoon naa nekk ci seen biir, ngir man a jubbanti sama kàddu, ndaxte xamatuma nu may doxale ak yéen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que le dejase estar con él. pero jesús le respondió diciendo

Wolof

nit ki yeesu tàggale woon ak rab ya ñaan ko, ngir ànd ak moom. waaye yeesu woññi ko ne ko:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque cuando estas cosas están en vosotros y abundan, no os dejarán estar ociosos ni estériles en el conocimiento de nuestro señor jesucristo

Wolof

ndaxte bu leen jiko yooyu soloo, ba sax ci yeen, dina tax seen xam yeesu krist boroom bi am njeriñ te jur mbaax.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

después de estar él allí tres meses, los judíos tramaron un complot contra él cuando estaba por navegar rumbo a siria, de modo que decidió regresar por macedonia

Wolof

toog fa ñetti weer. waaye bi mu nekkee ci kaw tànki dugg gaal jëm diiwaanu siri, te yawut yi lalal ko pexe, mu fas yéenee dellu, jaare maseduwan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y zacarías dijo al ángel: --¿cómo podré estar seguro de esto? pues yo soy viejo, y mi esposa es de edad avanzada

Wolof

sakariya daldi ne malaaka ma: «nan laay xame ne, loolu dëgg la? ndaxte mag laa, te sama jabar it màggat na.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces él les dijo: --¿por qué me buscabais? ¿no sabíais que en los asuntos de mi padre me es necesario estar

Wolof

mu ne leen: «lu tax ngeen may seet? xanaa xamuleen ne, damaa war a nekk ci sama kër baay?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aunque tengo muchas cosas que escribiros, no he querido comunicarlas por medio de papel y tinta. más bien, espero estar con vosotros y hablar cara a cara, para que nuestro gozo sea completo

Wolof

bëggoon naa leena wax lu bare ci bataaxel bii, waaye lépp xajul ci kayit. kon nag fas naa yéenee ñëw, ba jàkkaarlook yeen, nu waxtaan ci, ngir sunu mbég mat sëkk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero cuando veáis que la abominación desoladora se ha establecido donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en judea huyan a los montes

Wolof

«bés baa ngi ñëw, bu li ñuy wax “lu araam luy yàqe” tegee ca bérab bu mu yelloowul; kiy jàng, na xam. bu ngeen gisee loolu nag, ku nekk ci biir diiwaanu yude, nanga daw ca tund ya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hola señora mansaly le escribo esta carta porq su marido mamadu mansaly le a sido infiel 7 meses con una chica preciosa fueron muy felices asta q llegaste tu y ese señor le destrozó el corazón que sepas q se a burlado de ti y os a engañado a las dos como a querido si te as venido para estar con el pero tienes muchos cuernos yo lo siento soy un conocido de los dos todo los africanos lo saben y ahora ya te as enterado lo siento pero yo lo q tu me iba y lo dejaba abandonado porq no se merece a dos mujeres que tantas mentiras a hecho creer a ti te decía q no estaba con nadie mentira todos lo saben llevas cuernos por su parte ese miente mucho te sigo yo lo q tu me iba ese hombre no es fiel a esta chica seguro tambien la engañado con otras pero me alegro por ella q se aya dado cuenta lo q es señora mansaly le juro q es todo verdad un saludo

Wolof

hola señora mansaly su marido mamadou mansaly le a sido infiel con otras pero el estaba con una española q es muy buena pero estais muy engañadas todos los africanos lo sabem ese hombre vive com usted de mentiras le juro q es verdad yo soy un conocido de ellos dos que quería q usted lo supiera se a venido para nada porq ese hombre quiere a la otra tambien esta con usted por cumplir lo siento pero es la verdad vives de mentiras

Son Güncelleme: 2024-01-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

pues no recibisteis el espíritu de esclavitud para estar otra vez bajo el temor, sino que recibisteis el espíritu de adopción como hijos, en el cual clamamos: "¡abba, padre!

Wolof

kon nekkatuleen fa kanam yàlla, ni jaam bu ragal sangam, waaye xel mi leen yàlla sol, ay doomi yàlla la leen def, ba tax nu di wooye yàlla: «abba,» maanaam «baay bi.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

estimados vecinos: mi nombre es _____, seguramente les sorprenda recibir mi carta porque no me conocen. el motivo de escribirles es porque deseo compartir con ustedes un mensaje positivo y animador. ¿creen ustedes que será posible vivir en un mundo sin guerras ni hambre? fíjense lo que menciona el libro sagrado en salmos 72:16, donde dice: “en la tierra habrá grano en abundancia, extraordinaria abundancia en las cumbres de las montañas”  lo que va a pasar: habrá abundante alimento para todos. nadie se irá a dormir con hambre ni estará desnutrido. ¿no les parece una promesa muy animadora de parte de nuestro creador? ahora quizás se pregunten, ¿cuándo sucederán estas cosas?   si desean saber más de estas promesas, pueden visitar la página de internet jw.org, podrán verlo en su propio idioma, o también pueden escribirme al correo arriba indicado. atentamente, un saludo

Wolof

Son Güncelleme: 2021-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,736,316,530 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam