Şunu aradınız:: comunitarizadas (İspanyolca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Greek

Bilgi

Spanish

comunitarizadas

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Yunanca

Bilgi

İspanyolca

también se han creado comités ad hoc similares para las materias comunitarizadas.

Yunanca

Παρόμοιες ad hoc επιτροπές συνεστήθησαν για τα θέματα που έχουν αναχθεί στην κοινοτική αρμοδιότητα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

todo lleva hacia una progresiva atenuación de la actual dicotomía entre materias comunitarizadas y materias de interés común, pero que carecen del soporte institucional y de los instrumentos jurídicos del derecho comunitario.

Yunanca

Η προσεχής πλέον διάσκεψη για την αναθεώρηση της Συνθήκης θα πρέπει συνεπώς να προτείνει αναγκαστικά, έστω και με την απαραίτητη ιεράρχηση και τον ρεαλισμό που χρειάζεται, στόχους για την απλοποίηση των μηχανισμών διαμόρφωσης των αποφάσεων και ενίσχυσης του βαθμού της μη αναιρεσιμότητας των νομικών οργάνων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

creemos que esta reflexión vale también para las materias no «comunitarizadas» de ese tercer pilar a la vista de los resultados realmente modestos logrados con el método actualmente en vigor.

Yunanca

Το μονο­πώλιο της πρωτοβουλίας είναι ένας από τους ορούς λειτουργίας της Ένωσης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en cuanto a las materias comunitarizadas, el tribunal es competente para la interpretación del nuevo título del tratado así como para la validez e interpretación de los actos adoptados por las instituciones de la comunidad cuando se plantea esa cuestión ante un órgano jurisdiccional nacional contra cuyas decisiones no cabe recurso jurisdiccional de derecho interno y aquel órgano jurisdiccional solicita al tribunal que se pronuncie sobre la cuestión.

Yunanca

Σε ό,τι αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στην κοινοτική αρμοδιότητα, το Δικαστήριο είναι αρμόδιο για την ερμηνεία του νέου τίτλου της Συνθήκης καθώς και για το κύρος και την ερμηνεία πράξεων των θεσμικών οργάνων της Κοινότητας όταν εγείρεται ζήτημα ενώπιον δικαστηρίου κράτους μιέλους, οι αποφάσεις του οποίου δεν υπόκεινται σε ένδικα μέσα του εσωτερικού δικαίου, και εάν το δικαστήριο αυτό παραπέμπει το ζήτημα στο Δικαστήριο για να αποφανθεί επ' αυτού.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el artículo 42 del tue establece el derecho de iniciativa de la comisión (o de un estado miembro) para proponer que las acciones en los ámbitos contemplados en el artículo 29 del tue (lucha contra el terrorismo y la delincuencia mediante acciones en el campo policial y judicial en materia penal) queden contempladas por el título iv del tce y estén sujetas al mismo marco institucional que otras políticas de libertad, seguridad y justicia "comunitarizadas". la decisión sobre el uso del artículo 42 del tue está sujeta a la unanimidad en el consejo, previa consulta al parlamento europeo y a una adopción conforme a los requisitos constitucionales de los estados miembros.el artículo 67.2, segundo guión, del tce permite al consejo, por unanimidad y previa consulta al parlamento europeo, decidir que la inmigración legal se rija por el procedimiento de codecisión, asegurando por lo tanto un examen democrático apropiado por parte del parlamento europeo.

Yunanca

Η πραγματική προστιθέμενη αξία της εφαρμογής των μεταβατικών ρητρών θα ήταν η εφαρμογή της «κοινοτικής» μεθόδου στις πολιτικές σε αυτόν τον τομέα, δεδομένου ότι έχει αποδειχθεί ότι με τη μέθοδο αυτή ενισχύεται η αποτελεσματικότητα, η διαφάνεια και η λογοδοσία. Το καλύτερο παράδειγμα των πλεονεκτημάτων της «κοινοτικής» μεθόδου είναι η πρόσφατη έγκριση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της πρότασης της Επιτροπής για οδηγία σχετικά με τη διατήρηση των δεδομένων όσον αφορά τις επικοινωνίες· η έγκριση αυτή δόθηκε τρεις μήνες μόνο μετά από την υποβολή της πρότασης της Επιτροπής.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,599,536 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam