Şunu aradınız:: betalningsbeloppet (İsveççe - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İngilizce

Bilgi

İsveççe

betalningsbeloppet.

İngilizce

the amount of the credit transfer

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

vederbörligen gav en order till en bankinrättning att överföra betalningsbeloppet, eller

İngilizce

duly gave an order to a banking establishment to transfer the amount of the payment; or

Son Güncelleme: 2016-11-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ii) vederbörligen gav en order till en bankinrättning att överföra betalningsbeloppet, eller

İngilizce

(ii) duly gave an order to a banking establishment to transfer the amount of the payment; or

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ersättningen utgörs av en ränta som beräknas på grundval av referensräntesatsen för betalningsbeloppet för perioden mellan

İngilizce

compensation shall comprise the payment of interest calculated by applying the reference rate of interest to the amount of the cross-border credit transfer for the period from:

Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

förfallodag: när 70 % av det ursprungliga betalningsbeloppet faktiskt förbrukats på den slutliga stödmottagarnivån.

İngilizce

due date: when 70 % of the amount of the initial payment incurred at final beneficiary level.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

det datum då hela betalningsbeloppet är insatt på ett bankkonto som innehas av kemikaliemyndigheten ska anses vara det datum då betalningen har gjorts.

İngilizce

the date on which the full amount of the payment is deposited in the bank account of the agency shall be considered as the date on which the payment has been made.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ränta som beräknas på grundval av referensräntesatsen för betalningsbeloppet för perioden mellan den dag då en begäran om en gränsöverskridande betalning gjordes och krediteringsdatumet, och

İngilizce

interest calculated by applying the reference interest rate to the amount of the cross-border credit transfer for the period between the date of the cross-border credit transfer order and the date of the credit, and

Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

den dag då betalning skall anses ha gjorts till byrån skall vara den dag då betalningsbeloppet faktiskt krediteras ett bankkonto som innehas av byrån.”

İngilizce

the date on which any payment shall be considered to have been made to the office shall be the date on which the amount of the payment is actually entered in a bank account held by the office.’;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ett sådant intyg ska begäras på grundval av en riskbedömning med särskild hänsyn tagen till bidragsbeloppet, betalningsbeloppet, typen av bidragsmottagare och den understödda verksamhetens art.

İngilizce

such a certificate shall be requested on the basis of a risk assessment taking into account, in particular, the amount of the grant, the amount of the payment, the nature of the beneficiary and the nature of the supported activities.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

utom vid force majeure skall varje försenad ansökan om mellanliggande betalning åtföljd av dokumentation innebära att betalningsbeloppet minskas med 3 % per varje hel månads försening.

İngilizce

except in cases of force majeure, where an application for intermediate payment and the relevant documents are submitted late, the payment shall be reduced by 3 % for each whole month by which it is overdue.

Son Güncelleme: 2017-02-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

utom vid force majeure ska varje försenad ansökan om mellanliggande betalning åtföljd av den dokumentation som anges i andra stycket innebära att betalningsbeloppet minskas med 3 % per varje hel månads försening.

İngilizce

except in cases of force majeure, where an application for intermediate payment accompanied by the documents referred to in the second subparagraph is submitted late, the payment shall be reduced by 3 % for each whole month by which it is overdue.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

genom att i tillämpliga fall bekräfta ökningen eller minskningen av det frysta tillgodohavandet när betalningar avseende systemöverskridande avveckling krediteras eller debiteras underkontot eller när likviditetsöverföringar krediteras underkontot, ska garantin automatiskt ökas eller minskas i betalningsbeloppet.

İngilizce

by confirming, where applicable, the increase or reduction of the frozen balance upon crediting or debiting cross-system settlement payments to or from the sub-account or crediting liquidity transfers to the sub-account, the guarantee is automatically increased or reduced in the amount of the payment.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

om förhandsfinansieringen är uppdelad i delbetalningar och mindre än 70 % av den tidigare förhandsfinansieringen har förbrukats bör en ny förhandsfinansiering vara möjlig. i sådana fall bör det nya betalningsbeloppet minskas med de oanvända beloppen från den tidigare betalningen.

İngilizce

where pre-financing is split, where the consumption of any earlier pre-financing is less than 70 %, a new pre-financing should be possible but the amount of the new payment should be reduced by the unused amounts of the previous payment.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

utan att detta påverkar andra krav som beställaren anför skall det företag som beställaren anlitat, om detta företag accepterat en gränsöverskridande betalningsorder och det överförda beloppet inte krediterats kontot hos det företag som betalningsmottagaren anlitat, vara skyldigt att kreditera denne hela beloppet eller högst 12 500 ecu om betalningsbeloppet överstiger denna summa, plus

İngilizce

if, after a cross-border credit transfer order has been accepted by the originator's institution, the relevant amounts are not credited to the account of the beneficiary's institution, and without prejudice to any other claim which may be made, the originator's institution shall credit the originator, up to ecu 12 500, with the amount of the cross-border credit transfer plus:

Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

för att emellertid inte lämna betalaren skyddslös i osannolika sammansättningar där det kan förbli öppet (non liquet) huruvida betalningsbeloppet vederbörligen mottogs av betalningsmottagarens betaltjänstleverantör eller ej, bör den motsvarande bevisbördan ligga på betalarens betaltjänstleverantör.

İngilizce

however, in order not to leave the payer unprotected in unlikely constellations where it may remain open (non liquet) whether the payment amount was duly received by the payee's payment service provider or not, the corresponding burden of proof should lie upon the payer's payment service provider.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

utan att detta påverkar andra krav som beställaren anför, är det företag beställaren anlitat, när detta eller ett förmedlande företag har gjort ett avdrag från betalningsbeloppet i strid med punkt 1, skyldigt att, om beställaren så kräver, överföra det avdragna beloppet till betalningsmottagaren, utan något avdrag och för egna medel, om inte beställaren begär att beloppet skall krediteras honom.

İngilizce

without prejudice to any other claim which may be made, where the originator's institution or an intermediary institution has made a deduction from the amount of the cross-border credit transfer in breach of paragraph 1, the originator's institution shall, at the originator's request, credit, free of all deductions and at its own cost, the amount deducted to the beneficiary unless the originator requests that the amount be credited to him.

Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,742,735,325 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam