Şunu aradınız:: réglementation (İsveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

English

Bilgi

Swedish

réglementation

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İngilizce

Bilgi

İsveççe

bureau de la réglementation et de la mise sur le marché des intrants

İngilizce

bureau de la réglementation et de la mise sur le marché des intrants

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ministère de l'agriculture et de la pêche bureau de la réglementation des produits antiparasitaires 251, rue de vaugirard f - 75732 paris cedex 15

İngilizce

ministère de l'agriculture et de la pêche bureau de la réglementation des produits antiparasitaires 251, rue de vaugirard f - 75732 paris cedex 15

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

enligt en rapport från kommissionen 2008 är de enda skyddsåtgärderna som tillämpas i frankrike de bokföringsregler som utfärdats av comité de la réglementation comptable på grundval av den internationella redovisningsstandarden, där det fastställs att företagen bör bevara tillgångar avsedda för pensioner.

İngilizce

according to a commission report of 2008, the only protective measures applicable in france are the accountancy rules issued by the 'comité de la réglementation comptable' on the basis of the international accounting standard, which stipulates that companies should preserve assets intended for pensions.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

kungliga åklagaren åtalade hans van lent för brukande av fordon i trafik på allmän väg utan föregående registrering i belgien, vilket strider mot artikel 3.1 i arrêté royal portant réglementation de l'immatriculation des véhicules à moteur et des remorques av den 31 december 1953.

İngilizce

by its question, the national court asks, essentially, whether article 39 ec precludes national rules of a member state which prohibit a worker who is domiciled in that member state from using on its territory a vehicle registered in another neighbouring member state, belonging to a leasing company established in that second member state and made available to the worker by his employer who is also established in the second member state.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

42 — i denna informerade den luxemburgska regeringen om att det förbereddes ett lagförslag, genom vilket en hänvisning till dygnsvila och raster skulle införas i artikel 1.1 punkt 3 i lag av den 20 december 2002. enligt svaromålet har detta skett genom artikel 4 i lag av den 19 maj 2006 om införlivande av direktiven 2003/88 och 96/71 (loi du 19 mai 2006 1) transposant la directive 2003/88/ce du parlement européen et du conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail; 2) modifiant la loi modifiée du 7 juin 1937 ayant pour objet la réforme de la loi du 31octobre 1919 portant règlement légal du louage de services des employés privés; 3) modifiant la loi modifiée du 9 décembre 1970 portant réduction et réglementation de la durée de travail des ouvriers occupés dans les secteurs public et privé de l’économie; 4) modifiant la loi modifiée du 17 juin 1994 concernant les services de santé au travail; 5) modifiant la loi du 20 décembre 2002 portant 1. transposition de la directive 96/71/ce du parlement européen et du conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d’une prestation de service; 2. réglementation du contrôle de l’application du droit du travail (mémorial a, nr. 97, 2006, s. 1806)).

İngilizce

42 — in that letter it announced the preparation of a draft law by which it was intended to insert in point (3) of article 1(1) of the law of 20 december 2002 a reference to the daily rest period and to rest breaks. according to luxembourg’s defence that was effected by article 4 of the law of 19 may 2006 on the transposition of directives 2003/88 and 96/71 (loi du 19 mai 2006 (1) transposant la directive 2003/88/ce du parlement européen et du conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail; (2) modifiant la loi modifiée du 7 juin 1937 ayant pour objet la réforme de la loi du 31 octobre 1919 portant règlement légal du louage de services des employés privés; (3) modifiant la loi modifiée du 9 décembre 1970 portant réduction et réglementation de la durée de travail des ouvriers occupés dans les secteurs public et privé de l’économie; (4) modifiant la loi modifiée du 17 juin 1994 concernant les services de santé au travail; (5) modifiant la loi du 20 décembre 2002 portant 1. transposition de la directive 96/71/ce du parlement européen et du conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d’une prestation de service; 2. réglementation du contrôle de l’application du droit du travail (mémorial a — no 97 of 31 may 2006, p. 1806)).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,897,341 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam