Şunu aradınız:: skattemonopolen (İsveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

English

Bilgi

Swedish

skattemonopolen

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İngilizce

Bilgi

İsveççe

förordning av den 24 februari 2004 om avveckling av houillères de bassin du centre et du midi (frankrikes officiella tidning, 28.2.2004): överföring av verksamheter, tillgångar, rättigheter och förpliktelser till charbonnage de france.beslut nr 59-80 av den 7 januari 1959 om omorganisationen av skattemonopolen för tobak och tändstickor: inrättande av den offentliga institutionen seita med anslag.dekret nr 65-116 av den 17 december 1965 om sammanslagning av régie autonome des pétroles och bureau de recherches du pétrole: ”samtliga tillgångar, rättigheter och förpliktelser i régie autonome des pétroles och i bureau de recherches de pétrole ska i sin helhet överföras till entreprise de recherches et d’activités pétrolières.”dekret nr 67-796 om sammanslagning av mines domaniales de potasse d’alsace och office national industriel de l’azote, artikel 2: ”samtliga tillgångar, rättigheter och förpliktelser i mines domaniales de potasse d’alsace och i office national industriel de l’azote ska i sin helhet överföras till entreprise minière et chimique”.

İngilizce

judgment of 24 february 2004, winding up les houillères de bassin du centre et du midi (official journal of the french republic of 28 february 2004): transfer of the activities, assets, rights and obligations to charbonnage de france.order no 59-80 of 7 january 1959, reorganising the tobacco and matches tax monopolies: creation of the publicly owned establishment seita, with allocation of funds.decree no 65-116 of 17 december 1965 concerning the unification of the régie autonome des pétroles and the bureau de recherches du pétrole: ‘all the assets, rights and obligations of the régie autonome des pétroles and of the bureau de recherches de pétrole shall be transferred ipso jure to the entreprise de recherches et d’activités pétrolières’. article 2 of decree no 67-796 relating to the unification of the mines domaniales de potasse d’alsace and the office national industriel de l’azote: ‘all the assets, rights and obligations of the mines domaniales de potasse d’alsace and the office national industriel de l’azote shall be transferreed ipso jure to the entreprise minière et chimique’.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,830,497 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam