Şunu aradınız:: välluktande (İsveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

English

Bilgi

Swedish

välluktande

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İngilizce

Bilgi

İsveççe

ostmassan är vit eller halmgul och har välluktande doft och utsökt smak.

İngilizce

the paste has a fragrant aroma and a delicate taste.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men somliga av prästernas söner beredde salvan av de välluktande kryddorna.

İngilizce

and some of the sons of the priests made the ointment of the spices.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

vidare kryddor och olja, till att användas för ljusstaken och smörjelseoljan och den välluktande rökelsen.

İngilizce

and spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

rökelsealtaret med dess stänger, smörjelseoljan och den välluktande rökelsen, förhänget för ingången till tabernaklet,

İngilizce

and the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

ty vi äro en kristi välluktande rökelse inför gud, både ibland dem som bliva frälsta och ibland dem som gå förlorade.

İngilizce

for we are unto god a sweet savour of christ, in them that are saved, and in them that perish:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

äntligen smörjelseoljan och den välluktande rökelsen till helgedomen. de skola utföra sitt arbete i alla stycken såsom jag har bjudit dig.

İngilizce

and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och de togo jesu kropp och omlindade den med linnebindlar och lade dit de välluktande kryddorna, såsom judarna hava för sed vid tillredelse till begravning.

İngilizce

then took they the body of jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the jews is to bury.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

sedan vände de hem igen och redde till välluktande kryddor och smörjelse; men på sabbaten voro de stilla, efter lagens bud.

İngilizce

and they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

och aron skall antända välluktande rökelse därpå; var morgon, när han tillreder lamporna, skall han antända rökelse;

İngilizce

and aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

och när sabbaten var förliden, köpte maria från magdala och den maria som var jakobs moder och salome välluktande kryddor, för att sedan gå åstad och smörja honom.

İngilizce

and when the sabbath was past, mary magdalene, and mary the mother of james, and salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

och somliga av dem voro förordnade till att hava uppsikten över de andra kärlen, över alla andra helgedomens kärl, så ock över det fina mjölet och vinet och oljan och rökelsen och de välluktande kryddorna.

İngilizce

some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

ytterligare sade herren till mose: tag dig välluktande kryddor, stakte och sjönagel och galban, och jämte dessa vällukter rent rökelseharts, lika mycket av vart slag,

İngilizce

and the lord said unto moses, take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och hiskias rikedom och härlighet var mycket stor; han hade byggt sig skattkamrar för silver och guld och ädla stenar, och för välluktande kryddor, och för sköldar och för allahanda dyrbara håvor av andra slag,

İngilizce

and hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

och var och en av dem förde med sig skänker: föremål av silver och av guld, kläder, vapen, välluktande kryddor, hästar och mulåsnor. så skedde år efter år.

İngilizce

and they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

hon kom till jerusalem med ett mycket stort följe, med kameler, som buro välluktande kryddor och guld i stor myckenhet, så ock ädla stenar. och när hon kom inför salomo, förelade hon honom allt vad hon hade i tankarna.

İngilizce

and she came to jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to solomon, she communed with him of all that was in her heart.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

nu var det så, att när ordningen kom till den ena eller andra av de unga kvinnorna att gå in till konung ahasveros, sedan med henne hade förfarits i tolv månader såsom det var påbjudet om kvinnorna (så lång tid åtgick nämligen till att bereda dem: sex månader med myrraolja och sex månader med välluktande kryddor och annat som var nödigt till kvinnornas beredelse),

İngilizce

now when every maid's turn was come to go in to king ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,163,369 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam