İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- egna medel och korrigeringsmekanismen:
- eigenmittel und korrekturmechanismus:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
iii. den fÖreslagna generella korrigeringsmekanismen
iii. der vorgeschlagene allgemeine korrekturmechanismus
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
den första korrigeringsmekanismen är den s.k.
es sind drei korrekturmechanismen vorgesehen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huvuddrag i den föreslagna generella korrigeringsmekanismen
elemente des vorgeschlagenen allgemeinen korrekturmechanismus
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.6 artikel 4.1: den generella korrigeringsmekanismen.
3.6 artikel 4 absatz 1: der allgemeine korrekturmechanismus.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korrigeringsmekanismen blir förhoppningsvis även ett alternativ till den engelska rabatten .
dieser korrekturmechanismus wird hoffentlich eine alternative zum britischen beitragsrabatt bilden.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
3.8 artikel 4.2 b: infasning av den generella korrigeringsmekanismen.
3.8 artikel 4 absatz 2 buchstabe b: stufenweise einführung des allgemeinen korrekturmechanismus.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den andra korrigeringsmekanismen är det system med hänskjutande före anmälan som infördes 2004.
der zweite korrekturmechanismus besteht in dem 2004 eingeführten system zur verweisung vor der anmeldung.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kommissionen föreslår därför att man använder följande parametrar för den generella korrigeringsmekanismen:
die kommission schlägt also vor, folgende parameter für einen allgemeinen korrekturmechanismus zu verwenden:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de kriterier som föreslagits för den generella korrigeringsmekanismen borde närmare bestämt ingå i beräkningen av bidragen.
das bedeutet, dass die im rahmen des allgemeinen korrekturmechanismus vorgeschlagenen parameter auf die berechung der beitragszahlungen der mitgliedstaaten angewandt werden müssten, was von der kommission bereits praktiziert wird.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.6.3 eesk vill också framhålla två synpunkter som skulle kunna äventyra den generella korrigeringsmekanismen.
3.6.3 gleichwohl möchte der ausschuss auf zwei aspekte hinweisen, die den allgemeinen korrekturmechanismus insgesamt in frage stellen könnten.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den generella korrigeringsmekanismen skall beräknas på grundval av varje medlemsstats nettobudgetbalans i förhållande till eu:s budget.
der berechnung des allgemeinen korrekturmechanismus sollten die nettohaushaltssalden der einzelnen mitgliedstaaten im verhältnis zum eu-haushalt zugrunde liegen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enligt detta förslag skulle förenade kungariket med god marginal förbli den medlemsstat som drar störst nytta av den generella korrigeringsmekanismen.
nach diesem vorschlag würde das vk der mit abstand größte nettoempfänger aus dem allgemeinen korrekturmechanismus.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utöver de korrigeringar som förenade kungariket normalt skulle ha rätt till enligt den generella korrigeringsmekanismen föreslås följande extrabelopp under de första åren:
zusätzlich zu den korrekturen beim allgemeinen korrekturmechanismus soll das vk vier jahre lang folgende ausgleichszahlungen erhalten:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den föreslagna generella korrigeringsmekanismen skall ses mot bakgrund av kommissionens övergripande ”paket” för finansieringsramen för åren efter 2006.
der vorgeschlagene allgemeine korrekturmechanismus ist vor dem hintergrund des gesamtpakets der kommission für den nach 2006 geltenden finanzrahmen zu bewerten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de föreslagna övergångsbestämmelserna innebär att det totala genomsnittliga beloppet (fontainebleau plus korrigeringsmekanismen) uppgår till 3,1 miljarder per år.
die vorgeschlagene Übergangsregelung bringt die durchschnittlichen jährlichen gesamtzahlungen (fontainebleau plus allgemeiner korrekturmechanismus) auf 3,1 mrd. €.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korrigeringsmekanismen till förmån för förenade kungariket tas också upp, samt bidragen till eu:s budget, en fråga som väckts av flera medlemsstater.
des weiteren werden der dem vereinigten königreich bisher zugute kommende ausgleichsmechanismus und die von mehreren mitgliedstaaten aufgeworfene frage der beiträge zum eu-haushalt einer prüfung unterzogen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de föreslagna övergångsbestämmelserna innebär att det totala genomsnittliga beloppet (fontainebleau plus korrigeringsmekanismen) uppgår till 3,1 miljarder per år.
die vorgeschlagene Übergangsregelung bringt die durchschnittlichen jährlichen gesamtzahlungen (fontainebleau plus allgemeiner korrekturmechanismus) auf 3,1 mrd. €.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i de fördelade utgifterna ingår – liksom är fallet med den nuvarande korrigeringsmekanismen – alla utgifter som är "interna” för eu.13
zu den aufteilbaren ausgaben gehören im derzeitigen korrekturmechanismus sämtliche internen ausgabenkategorien der eu13.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
4.1.3 reform av korrigeringsmekanismerna
4.1.3 reform der korrekturmechanismen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: