İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
värpdagen får dock även stämplas på äggen på produktionsföretaget.
dieses datum kann jedoch auch beim erzeuger auf die eier aufgestempelt werden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
värpdagen får emellertid stämplas på äggen även av produktionsföretaget.
das legedatum kann jedoch auch beim erzeuger auf die eier aufgebracht werden .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
under vissa förutsättningar bör det fastställas att värpdagen även får stämplas på äggen på produktionsföretaget.
vorbehaltlich einer bestimmten schutzregelung sollte im erzeugerbetrieb auch das legedatum auf die eier gestempelt werden können .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leveranser av dessa ägg och av ägg på vilka produktionsföretaget redan har stämplat värpdagen, skall identifieras genom
sendungen mit solchen und mit eiern, auf die das legedatum bereits beim erzeuger aufgebracht wurde, sind durch folgende angaben zu identifizieren :
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ägg på vilka värpdagen stämplas på produktionsföretaget, skall levereras eller uppsamlas senast den första arbetsdagen efter värpdagen.
eier, denen das legedatum beim erzeuger aufgestempelt wird, sind spätestens an dem arbeitstag nach dem legetag abzuholen bzw . auszuliefern .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(9) produktionsföretaget har inkommit med nya uppgifter till stöd för ansökan om godkännande för obegränsad tid för denna mikroorganism.
(9) die herstellerfirma hat neue daten zur unterstützung des antrags auf unbefristete zulassung des mikroorganismus vorgelegt.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"sådana register skall förvaras på produktionsföretaget minst sex månader efter det att flocken har avlägsnats från företaget."
"diese bestandsbuchhaltungen sind mindestens sechs monate nach entfernung des bestands auf dem erzeugerbetrieb zur verfügung zu halten.";
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
om den omgivande temperatur i vilken äggen lagras på produktionsföretaget inte överstiger 18 °c får sådan leverans eller uppsamling emellertid ske varannan arbetsdag.
liegt die raumtemperatur, bei der die eier beim erzeuger aufbewahrt werden, nicht über 18 °c, so darf diese lieferung bzw . abholung jedoch auch nur jeden zweiten arbeitstag erfolgen .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. värpdagen får anges av aktören på förpackningen vid paketeringen och skall i sådant fall också anges på äggen i förpackningen. värpdagen får dock även stämplas på äggen på produktionsföretaget.
(3) der verpacker kann das legedatum zum zeitpunkt des abpackens auf den verpackungen angeben. in diesem fall ist es ebenfalls auf den darin enthaltenen eiern anzugeben. dieses datum kann jedoch auch beim erzeuger auf die eier aufgestempelt werden.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. aktören får vid förpackningstillfället ange värpdagen på förpackningen, varvid värpdagen även skall anges på de ägg som förpackningen innehåller. värpdagen får emellertid även stämplas på äggen på produktionsföretaget.
(2) der verpacker kann das legedatum zum zeitpunkt des abpackens auf den verpackungen angeben. in diesem fall ist es ebenfalls auf den darin enthaltenen eiern anzugeben. dieses datum kann jedoch auch beim erzeuger auf die eier aufgestempelt werden.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
%quot%sådana register skall förvaras på produktionsföretaget minst sex månader efter det att flocken har avlägsnats från företaget.%quot%
"diese bestandsbuchhaltungen sind mindestens sechs monate nach entfernung des bestands auf dem erzeugerbetrieb zur verfügung zu halten.";
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3. Ägg, på vilka värpdagen skall anges, skall levereras till förpackningsanläggningar i slutna behållare. leveranser av dessa ägg och av ägg på vilka produktionsföretaget redan har stämplat värpdagen, skall identifieras genom
(3) eier, die mit dem legedatum versehen werden sollen, sind in verschlossenen behältnissen an die packstellen zu liefern. sendungen mit solchen und mit eiern, auf die das legedatum bereits beim erzeuger aufgebracht wurde, sind durch folgende angaben zu identifizieren:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- antalet ägg eller vikten på de ägg som levererats och på vilka värpdagen skall anges, eller på vilka produktionsföretaget redan har stämplat värpdagen, uppdelade efter köpare, och med angivande av dennes namn och adress samt förpackningsanläggningens nummer.
- anzahl oder gewicht der gelieferten eier, auf denen das legedatum aufgebracht werden soll oder beim erzeuger bereits aufgestempelt wurde, aufgeschlüsselt nach käufern, einschließlich name, anschrift und packstellen-kennummer .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
%quot%för att kontrollera att dessa normer är uppfyllda skall ett särskilt test utföras på ett representativt prov av den obehandlade mjölk som vägs in på varje produktionsföretag.%quot%
"im hinblick auf die einhaltung dieser normen wird die rohmilch anhand einer repräsentativen stichprobe der sammlung jedes erzeugerbetriebs gesondert untersucht.";
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor