İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
och i sju månader skola israels barn hålla på med att begrava dem, för att rena landet.
kaj la domo de izrael enterigos ilin, por purigi la landon, en la dauxro de sep monatoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då svarade jesus honom: »följ du mig, och låt de döda begrava sina döda.»
sed jesuo diris al li:sekvu min, kaj lasu la mortintojn enterigi siajn mortintojn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty när david var i strid med edom, och härhövitsmannen joab drog upp för att begrava de slagna och därvid förgjorde allt mankön i edom
kiam david estis en edomujo, kaj la militestro joab venis, por enterigi la mortigitojn, li mortigis cxiujn virseksulojn en edomujo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men när de då gingo åstad för att begrava henne, funno de av henne intet annat än huvudskålen, fötterna och händerna.
kaj oni iris, por enterigi sxin, sed oni trovis nenion de sxi krom la kranio, la piedoj, kaj la manplatoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då for josef upp för att begrava sin fader, och med honom foro alla faraos tjänare, de äldste i hans hus och alla de äldste i egyptens land,
kaj jozef iris, por enterigi sian patron; kaj kun li iris cxiuj servantoj de faraono, la cxefoj de lia domo kaj cxiuj cxefoj de la lando egipta,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och hundarna skola äta upp isebel på jisreels åkerfält, och ingen skall begrava henne.» därefter öppnade han dörren och flydde.
kaj izebelon mangxos la hundoj sur la kampo de jizreel, kaj neniu enterigos sxin. kaj li malfermis la pordon kaj forkuris.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»jag är en främling och gäst hos eder. låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»
fremdulo kaj paslogxanto mi estas cxe vi; donu al mi posedotan lokon por tombo inter vi, por ke mi enterigu mian mortintinon, kiu estas antaux mi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och de som bliva slagna av herren på den tiden skola ligga strödda från jordens ena ända till den andra; man skall icke hålla dödsklagan efter dem eller samla dem tillhopa och begrava dem, utan de skola bliva gödsel på marken.
kaj la mortigitoj de la eternulo en tiu tago estos de unu fino de la tero gxis la alia fino de la tero; ili ne estos priplorataj, ne estos kolektataj, nek enterigataj; ili farigxos sterko sur la suprajxo de la tero.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
skickade david sändebud till männen i jabes i gilead och lät säga till dem: »varen välsignade av herren, därför att i haven bevisat eder herre saul den barmhärtighetstjänsten att begrava honom!
david sendis senditojn al la logxantoj de jabesx en gilead, kaj dirigis al ili:estu benataj de la eternulo pro tio, ke vi faris tiun favorkorajxon al via sinjoro, al saul, kaj enterigis lin;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men du själv skall gå till dina fäder i frid och bliva begraven i en god ålder.
kaj vi foriros al viaj prapatroj en paco; vi estos entombigita en bona maljuneco.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: