Şunu aradınız:: förkunna (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

förkunna

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.

Latince

in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty jag har icke undandragit mig att förkunna för eder allt guds rådslut.

Latince

non enim subterfugi quo minus adnuntiarem omne consilium dei vobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

vem kan uttala herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?

Latince

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

på det att man i sion må förkunna herrens namn och hans lov i jerusalem,

Latince

benedicite domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,

Latince

elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

på den tiden skall en räddad flykting komma till dig och förkunna detta.

Latince

in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud.'»

Latince

sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så har ock herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium.

Latince

ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad gud har gjort och förstå hans verk.

Latince

visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam flumen dei repletum est aquis parasti cibum illorum quoniam ita est praeparatio eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag tänkte: »må åldern tala, och må årens mängd förkunna visdom.»

Latince

sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ropa till mig, så vill jag svara dig och förkunna för dig stora och förunderliga ting, som du icke känner.

Latince

clama ad me et exaudiam te et adnuntiabo tibi grandia et firma quae nesci

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag kom till troas för att förkunna evangelium om kristus, och en dörr till verksamhet i herren öppnades för mig;

Latince

cum venissem autem troadem propter evangelium christi et ostium mihi apertum esset in domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag vill sjunga om herrens nådegärningar evinnerligen; jag vill låta min mun förkunna din trofasthet, från släkte till släkte.

Latince

priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es deu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag bjuder dig, nu såsom när jag for åstad till macedonien, att stanna kvar i efesus och där förmana somliga att icke förkunna främmande läror

Latince

sicut rogavi te ut remaneres ephesi cum irem in macedoniam ut denuntiares quibusdam ne aliter doceren

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de förra åter förkunna kristus av genstridighet, icke med rent sinne, i tanke att de skola tillskynda mig ytterligare bedrövelse i mina bojor.

Latince

quidam autem ex contentione christum adnuntiant non sincere existimantes pressuram se suscitare vinculis mei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty så har herren sagt till mig: »gå och ställ ut en väktare; vad han får se, det må han förkunna.

Latince

haec enim dixit mihi dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ja, var är dina vise? må de förkunna för dig -- ty de veta det ju -- vad herren sebaot har beslutit över egypten.

Latince

ubi sunt nunc sapientes tui adnuntient tibi et indicent quid cogitaverit dominus exercituum super aegyptu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty livet uppenbarades, och vi hava sett det; och vi vittna därom och förkunna för eder livet, det eviga, som var hos fadern och uppenbarades för oss.

Latince

et vita manifestata est et vidimus et testamur et adnuntiamus vobis vitam aeternam quae erat apud patrem et apparuit nobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

»vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?

Latince

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jo, vi förfalska ju icke av vinningslystnad guds ord, såsom så många andra göra; utan av rent sinne, drivna av gud, förkunna vi ordet i kristus, inför gud.

Latince

non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum dei sed ex sinceritate sed sicut ex deo coram deo in christo loquimu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,509,940 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam