Şunu aradınız:: sak (İsveççe - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

sak

Latince

quendam

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och mose bar fram deras sak inför herren.

Latince

qui dixit ad eu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

om två säger att samma sak inte är detsamma

Latince

duo si idem dicunt non est idem

Son Güncelleme: 2021-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

du skall icke vara partisk för den ringe i någon hans sak.

Latince

pauperis quoque non misereberis in negoti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont.

Latince

ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali feceri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

ty deras bördeman är stark; han skall utföra deras sak mot dig.

Latince

propinquus enim eorum fortis est et ipse iudicabit contra te causam illoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

huru kan du gå till rätta med honom, såsom gåve han aldrig svar i sin sak?

Latince

adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

honom hoppas jag alltså kunna sända, så snart jag har fått se huru det går med min sak.

Latince

hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

bättre är slutet på en sak än dess begynnelse; bättre är en tålmodig man än en högmodig.

Latince

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

för att vränga de ringas sak och beröva de fattiga i mitt folk deras rätt, för att göra änkor till edert byte och plundra de faderlösa.

Latince

ut opprimerent in iudicio pauperes et vim facerent causae humilium populi mei ut essent viduae praeda eorum et pupillos diriperen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

så träden nu fram med eder sak, säger herren; kommen med edra bevis, säger jakobs konung.

Latince

prope facite iudicium vestrum dicit dominus adferte si quid forte habetis dixit rex iaco

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

och det är nu gott att i bliven omfattade med ivrig omsorg, i en god sak, alltid, och icke allenast när jag är tillstädes hos eder,

Latince

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

lären att göra vad gott är, faren efter det rätt är, visen förtryckaren på bättre vägar, skaffen den faderlöse rätt, utfören änkans sak.

Latince

discite benefacere quaerite iudicium subvenite oppresso iudicate pupillo defendite vidua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

därefter trädde rab-sake närmare och ropade med hög röst på judiska och sade: »hören den store konungens, den assyriske konungens, ord.

Latince

et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,802,737,481 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam