Şunu aradınız:: sebaot (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

sebaot

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

huru ljuvliga äro icke dina boningar, herre sebaot!

Latince

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

vår förlossares namn är herren sebaot, israels helige!

Latince

redemptor noster dominus exercituum nomen illius sanctus israhe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

herren sebaot är med oss, jakobs gud är vår borg. sela.

Latince

quoniam rex omnis terrae deus psallite sapiente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så säger herren sebaot: fråga prästerna om lag och säg:

Latince

haec dicit dominus exercituum interroga sacerdotes legem dicen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

herre gud sebaot, hör min bön, lyssna, du jakobs gud. sela.

Latince

audiam quid loquatur % in me; dominus deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad co

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och david blev allt mäktigare och mäktigare, och herren sebaot var med honom

Latince

proficiebatque david vadens et crescens et dominus exercituum erat cum e

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

därför säger nu herren sebaot så: given akt på huru det går eder.

Latince

et nunc haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

gud sebaot, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta.

Latince

in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam contradictionis diapsalm

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

också detta kommer från herren sebaot; han är underbar i råd och stor i vishet.

Latince

et hoc a domino deo exercituum exivit ut mirabile faceret consilium et magnificaret iustitia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty förstöring och oryggligt besluten straffdom skall herren, herren sebaot låta komma över hela jorden.

Latince

consummationem enim et adbreviationem dominus deus exercituum faciet in medio omnis terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty så säger herren sebaot om pelarna och havet och bäckenställen och det övriga som ännu är kvar här i staden,

Latince

quia haec dicit dominus exercituum ad columnas et ad mare et ad bases et ad reliqua vasorum quae remanserunt in civitate ha

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

på den tiden skall herren sebaot bliva en härlig krona och en strålande krans för kvarlevan av sitt folk;

Latince

in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så måste nu dess unga män falla på dess gator, och alla dess stridsmän förgöras på den dagen, säger herren sebaot.

Latince

ideo cadent iuvenes eius in plateis eius et omnes viri proelii conticescent in die illa ait dominus exercituu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

hos den man som så gör må herren utrota var levande själ ur jakobs hyddor, jämväl den som frambär offergåvor till herren sebaot.

Latince

disperdat dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis iacob et offerentem munus domino exercituu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

nej, herren sebaot skolen i hålla helig; honom skolen i frukta, och för honom skolen i förskräckas.

Latince

dominum exercituum ipsum sanctificate ipse pavor vester et ipse terror veste

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så skall då herren, herren sebaot sända tärande sjukdom i hans feta kropp, och under hans härlighet skall brinna en brand likasom en brinnande eld.

Latince

propter hoc mittet dominator deus exercituum in pinguibus eius tenuitatem et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi conbustio igni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och de ogudaktiga skolen i trampa ned, ty de skola bliva såsom aska under edra fötter på den dag, då jag utför mitt verk, säger herren sebaot.

Latince

et calcabitis impios cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die qua ego facio dicit dominus exercituu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men i haven vikit av ifrån vägen; genom eder undervisning haven i kommit många på fall. i haven fördärvat förbundet med levi, säger herren sebaot.

Latince

vos autem recessistis de via et scandalizastis plurimos in lege irritum fecistis pactum levi dicit dominus exercituu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty se, herren, herren sebaot skall taga bort ifrån jerusalem och juda allt slags stöd och uppehälle -- all mat till uppehälle och all dryck till uppehälle --

Latince

ecce enim dominator deus exercituum auferet ab hierusalem et ab iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aqua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men elia svarade: »så sant herren sebaot lever, han vilkens tjänare jag är, redan i dag skall jag träda fram för honom.»

Latince

dixit helias vivit dominus exercituum ante cuius vultum sto quia hodie apparebo e

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,779,841 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam