Şunu aradınız:: ogiltighetsförklaring (İsveççe - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Romanian

Bilgi

Swedish

ogiltighetsförklaring

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Romence

Bilgi

İsveççe

artikel 55 ansökan om upphävande eller ogiltighetsförklaring

Romence

articolul 55 cererea de revocare şi de nulitate

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

— avslå ansökan om ogiltighetsförklaring av gemenskapsordmärket tek,

Romence

— respingerea cererii de declarare a nulității mărcii comunitare verbale tek;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

en ansökan om ogiltighetsförklaring skall inlämnas på förfarandespråket.

Romence

cererea în nulitate se depune în limba de procedură.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

regel 41 flera ansökningar om hävning eller ogiltighetsförklaring

Romence

norma 41 cereri multiple de revocare sau de declarare a nulităţii

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

beslut i efterhand om ogiltighetsförklaring eller upphävande av ett varumärke

Romence

constatarea a posteriori a nulităţii unei mărci sau a decăderii din drepturi a titularului acesteia

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

sökandena anförde fyra grunder till stöd för sin talan om ogiltighetsförklaring.

Romence

la 1 octombrie 1997, comisia a adoptat decizia atacată.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i annat fall skall ansökan om upphävande eller ogiltighetsförklaring avslås.

Romence

În caz contrar, cererea de revocare sau de nulitate se respinge.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

d) genkäromål om upphävande eller ogiltighetsförklaring av ett gemenskapsvarumärke enligt artikel 96.

Romence

(d) pentru cererile reconvenţionale de revocare sau de nulitate a mărcii comunitare menţionate în art. 96.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

i) för sökanden i förfaranden om ogiltighetsförklaring av en registrerad gemenskapsformgivning, upp till 400 euro,

Romence

(i) a solicitantului într-o procedură de anulare a desenului sau modelului comunitar înregistrat, la concurenţa a 400 eur;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

1. annulleringsenheterna skall svara för att fatta beslut om ansökningar om ogiltighetsförklaring av registrerade gemenskapsformgivningar.

Romence

(1) divizia de anulare are competenţa de a lua orice decizie referitoare la cererile în nulitate privind un desen sau un model comunitar înregistrat.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

den 20 september 2004 beslutade annulleringsenheten att avslå intervenientens ansökan om ogiltighetsförklaring och förplikta intervenienten att ersätta kostnaderna för förfarandet.

Romence

prin decizia din 20 septembrie 2004, divizia de anulare a respins cererea intervenientei de declarare a nulității și a obligat-o pe aceasta la plata cheltuielilor de judecată, considerând că motivele absolute de refuz al înregistrării vizate la articolul 7 alineatul (1) literele (b), (c) și (g) din regulamentul nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

1. ett genkäromål om upphävande eller ogiltighetsförklaring får endast grunda sig på de grunder för upphävande eller ogiltighet som anges i denna förordning.

Romence

(1) cererea reconvenţională de revocare sau de nulitate nu se poate fundamenta decât pe motivele de revocare sau de nulitate prevăzute în prezentul regulament.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

4. en domstol för gemenskapsvarumärken vid vilken ett genkäromål om upphävande eller ogiltighetsförklaring av gemenskapsvarumärket har anhängiggjorts skall meddela byrån om vilken dag genkäromålet ingivits.

Romence

(4) tribunalul mărcilor comunitare în faţa căruia a fost introdusă o cerere reconvenţională de revocare sau de nulitate a mărcii comunitare comunică biroului data la care a fost introdusă această cerere reconvenţională.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

1. domstolarna för gemenskapsvarumärken skall anse ett gemenskapsvarumärke vara giltigt, om inte dess giltighet bestrids av svaranden genom ett genkäromål om upphävande eller om ogiltighetsförklaring.

Romence

(1) tribunalele mărcilor comunitare consideră marca comunitară validă, în afară de cazul în care pârâtul îi contestă validitatea printr-o cerere reconvenţională de revocare sau de nulitate.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

om anciennitet för ett äldre varumärke som inte har vidmakthållits eller som inte förnyats åberopas för ett egvarumärke, kan det i efterhand beslutas om ogiltighetsförklaring eller upphävande av det äldre varumärket.

Romence

atunci când vechimea unei mărci anterioare, care a făcut obiectul unei renunţări sau a expirat, se invocă pentru o marcă comunitară, nulitatea mărcii anterioare sau decăderea din drepturi a titularului acesteia poate fi constatată a posteriori.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

saeme mot harmoniseringsbyrÅn — racke (revian’s) genom en ansökan om ogiltighetsförklaring eller i ett mål om varumärkesintrång.

Romence

saeme/oapi — racke (revian’s) sau cu ocazia unei proceduri în contrafacere să facă obiectul unei înregistrări.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

1. då flera ansökningar om hävning eller ogiltighetsförklaring har inlämnats gällande samma gemenskapsvarumärke får byrån behandla dem i ett gemensamt förfarande. byrån får under förfarandets gång besluta att inte längre använda ett sådant förfarande.

Romence

(1) dacă au fost depuse mai multe cereri de revocare sau de declarare a nulităţii pentru aceeaşi marcă comunitară, biroul poate uni procedurile de examinare. biroul poate ulterior decide să separe procedurile.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

intervenienten grundade nämligen sin ansökan om ogiltighetsförklaring av det ifrågavarande gemenskapsvarumärket på artikel 51.1 a jämförd med artikel 7.1 b, c och g i förordning nr 40/94.

Romence

Întradevăr, intervenienta și-a întemeiat cererea de declarare a nulității mărcii comunitare în cauză pe dispozițiile coroborate ale articolului 51 alineatul (1) litera (a) și ale articolului 7 alineatul (1) literele (b), (c) și (g) din regulamentul nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,030,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam