Şunu aradınız:: rabatterade (İsveççe - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Slovenian

Bilgi

Swedish

rabatterade

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Slovence

Bilgi

İsveççe

för varje finansiell institution kommer den högsta variabla rabatterade sparräntesatsen att beaktas.

Slovence

za vsako finančno institucijo se bo upoštevala najvišja promocijska stopnja variabilnih prihrankov.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

utställnings- och operabiljetter till anställda i offentlig och privat sektor till rabatterade priser.

Slovence

„Če razumejo, kako lahko umetniške spretnosti resnično razvijejo sektor, bodo to sporočilo posredovali tudi naprej,“ pravi arebladova.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

e) rabatterade biljetter för barn, som skall kosta 50% av priset för vuxna.

Slovence

e) zmanjšano prevoznino za otroke, ki znaša 50% prevoznine za odrasle.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

f) rabatterade biljetter för spädbarn, som skall kosta 10% av priset för vuxna.

Slovence

f) zmanjšano prevoznino za majhne otroke, ki znaša 10% prevoznine za odrasle.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

kommissionen uttryckte i sitt beslut om att inleda det formella granskningsförfarandet tvivel i fråga om rabatterade tariffer vid långfristiga avtal och stora mängder.

Slovence

komisija je v svojem sklepu o sprožitvi formalnega postopka preiskave izrazila pomisleke v zvezi z znižanimi tarifami pri dolgoročnih pogodbah in velikih količinah.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

bytet fungerade – hon började med bara en kollega, erbjöd rabatterade biljetter till evenemang och litade helt till finansiering genom bidrag.

Slovence

sprememba se je obnesla – na začetku je s samo enim kolegom ponujala cenejše vstopnice za dogodke in je bila v celoti odvisna od subvencij.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

4.3. det rabatterade priset ska gälla obegränsat. inga begränsningar får tillämpas, såsom straffavgifter för byte av dag, tid eller biljett eller straffavgift för återbetalning.

Slovence

4.3. cena s popustom je brez omejitev; zanjo se ne uporablja nobena omejitev, ne pristojbina zaradi zamenjave datuma/ure/vozovnice, ne pristojbina za povračilo denarja.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

de trafikföretag som godtar den allmänna trafikplikten förbinder sig att strukturera priserna enligt de olika grupperna, på sådant sätt att man säkerställer försäljning av ett relevant antal särskilda och rabatterade biljetter, som resulterar i ett genomsnittligt utförsäljningspris som betydligt understiger det högsta pris som inte är gynnsamt.

Slovence

prevozniki, ki bodo prevzeli obveznosti iz opravljanja javnih storitev, se zavezujejo k sestavi cenika glede na različne skupine potnikov, tako da bodo zagotovili prodajo ustreznega števila posebnih in znižanih vozovnic, kar zagotavlja občutno nižjo povprečno ceno vozovnic, kot je predpisana najvišja cena brez ugodnosti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

d) rabatterade biljetter för studenter som bor i regionen azorerna, för resor inom regionen mellan bostadsön och den ö där utbildningsanstalten ligger. de rabatterade biljetterna skall vara 40% billigare än normalbiljetterna.

Slovence

d) zmanjšane prevoznine za študente, ki živijo v avtonomni regiji azori, za potovanja po regiji med otokom, na katerem bivajo, in otokom, na katerem je njihova izobraževalna ustanova. te prevoznine so za 40% nižje od običajnih prevoznin.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

(12) i detta direktiv regleras reklam för tobaksvaror i andra medier än televisionen, nämligen i tidningar och i andra tryckta publikationer, i radiosändningar och i informationssamhällets tjänster. i detta direktiv regleras också tobaksföretags sponsring av radioprogram och av evenemang eller verksamhet som berör eller som äger rum i flera medlemsstater eller på annat sätt har gränsöverskridande verkan; inklusive gratisutdelning eller rabatterad försäljning av tobaksvaror. andra former av reklam, till exempel indirekt reklam, och sponsring av evenemang eller verksamhet utan verkningar över gränserna faller utanför detta direktivs räckvidd. med förbehåll för fördraget behåller medlemsstaterna behörigheten att reglera dessa frågor på det sätt som de anser nödvändigt för att garantera skyddet av människors hälsa.

Slovence

(12) ta direktiva ureja oglaševanje tobačnih izdelkov v medijih z izjemo televizije, to je v tisku in drugih tiskanih publikacijah, v radijskih oddajah ter v storitvah informacijske družbe. ureja tudi sponzorstvo s strani tobačnih podjetij radijskih programov in dogodkov ali dejavnosti, ki zajemajo, ali se odvijajo v več državah članicah ali na drug način izkazujejo čezmejni vpliv, vključno brezplačno razdelitvijo ali razdelitvijo po znižani ceni tobačnih izdelkov. druge oblike oglaševanja, kot je posredno oglaševanje, tudi sponzorstvo dogodkov ali dejavnosti brez čezmejnih vplivov, ne sodijo v področje uporabe te direktive. ob upoštevanju pogodbe države članice obdržijo pristojnost za urejanje teh zadev, kot je po njihovem mnenju potrebno, da zagotovijo varovanje zdravja ljudi.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,919,093 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam