Şunu aradınız:: transplantation (İsveççe - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Slovenian

Bilgi

Swedish

transplantation

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Slovence

Bilgi

İsveççe

lymfom / lymfoproliferativ sjukdom efter transplantation

Slovence

benigne, maligne in neopredeljene novotvorbe (vključno s cistami in polipi)

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

48%, p=0, 001) månader efter transplantation.

Slovence

rezultati dveh ključnih 12- mesečnih multicentričnih raziskav (s skupno 722 bolniki), v katerih je bil baziliksimab primerjan s placebom, so pokazali, da baziliksimab, če je uporabljen sočasno s ciklosporinom v mikroemulziji in s kortikosteroidi, pomembno zmanjša pogostnost akutnih zavrnitvenih reakcij tako v 6 (31% proti 45%, p < 0, 001) kot v 12 (33% proti 48%, p < 0, 001) mesecih po presaditvi.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

första månaderna efter transplantation är listade nedan.

Slovence

neželeni učinki, ki so se pojavili z ≥ 2 -% pogostnostjo pri bolnikih v katerikoli skupini v prvih 3 mesecih po presaditvi, so našteti spodaj. eā

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

initialdosen av zenapax bör ges inom 24 timmar före transplantation.

Slovence

prvi odmerek zenapaxa moramo aplicirati 24 ur pred transplantacijo.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

initial behandling (2- 3 månader efter transplantation):

Slovence

začetno zdravljenje (2 do 3 mesece po presaditvi):

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

osigraft hade minst motsvarande effekt som standardbehandlingen autolog transplantation.

Slovence

zdravilo osigraft je bilo vsaj tako učinkovito kot avtologni presadek kosti, ki predstavlja standardno zdravljenje.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

initialdosen av cellcept 500 mg bör ges inom 24 timmar efter transplantation.

Slovence

začetni odmerek zdravila cellcept 500 mg prašek za koncentrat za raztopino za infundiranje je treba dati v 24 urah po presaditvi.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

busilvex ska ges av en läkare som har erfarenhet av behandlingar före transplantation.

Slovence

zdravilo busilvex mora uporabljati zdravnik z izkušnjami pri pripravljalnih terapijah, ki jim sledi presaditev.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

ljn signifikant ett år efter transplantation (43% jämfört med 28%).

Slovence

iz združenih podatkov je razlika akutne zavrnitve, potrjene z biopsijo, ostala statistično različna 1 leto po transplantaciji (43% v primerjavi z 28%).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

ingen känd tidigare exponering för humant tillväxthormon eller transplantation av dura mater.

Slovence

v anamnezi ni izpostavitve hormonom človeške hipofize ali transplantata človeške trde možganske opne.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

venocklusiv sjukdom är välkänd som en möjlig komplikation av konditionerande terapi efter transplantation.

Slovence

Šest od 103 bolnikov (6%) je izkusilo hvod.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

varje vecka från 7 dagar före upp till tre månader efter transplantation varje månad tills

Slovence

tedensko od 7 dni pred presaditvijo do 3 mesece po presaditvi

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

busilvex används till vuxna, nyfödda, barn och ungdomar som en behandling innan transplantation.

Slovence

busilvex se pri odraslih, novorojencih, otrocih in mladostnikih uporablja kot terapija pred transplantacijo.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

dessutom inkluderades patienter efter retransplantation vars tidigare transplantat överlevde i minst 6 månader efter transplantation.

Slovence

v te študije so bili vključeni tudi bolniki po ponovni presaditvi, pri katerih se je prejšnja presajena ledvica ohranila vsaj 6 mesecev.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

busulfan används före transplantation för att förstöra onormala celler samt de blodbildande stamceller som redan finns hos patienten.

Slovence

busulfan se uporablja pred presaditvijo z namenom uničiti nenormalne celice in obstoječe bolnikove hematopoetske progenske celice.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

för mobilisering av perifera stamceller hos patienter som genomgår myelosuppressiv eller myeloablativ terapi följd av transplantation av autologa perifera stamceller

Slovence

zbiranje matičnih celic iz periferne krvi pri bolnikih, zdravljenih z mielosupresivno ali mieloablativno terapijo, ki ji sledi avtologna presaditev matičnih celic iz periferne krvi

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

[22] law of 25 march 2004 on the amendment on human tissues, cells and organ donation and transplantation.

Slovence

[22] zakon z dne 25. marca o spremembah darovanja človeških tkiv, celic, organov in presajanja.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

akut avstötning uppträdde hos 14, 6% av patienterna 6 månader efter transplantation och hos 24, 3% efter 12 månader.

Slovence

do akutne zavrnitve je prišlo v 6 mesecih po presaditvi pri 14, 6% bolnikov, v 12 mesecih po presaditvi pa pri 24, 3%.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

%quot%2. detta direktiv skall inte gälla embryon som är resultatet av transplantation av cellkärnor.%quot%

Slovence

"2. ta direktiva se ne uporablja za zarodke, dobljene s prenosom jeder.";

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

den 30 maj antog kommissionen meddelandet ”organdonation och transplantation: politiska insatser på eu-nivå” (3).

Slovence

komisija je 30. maja sprejela sporočilo z naslovom: „o darovanju in presajanju organov: politični ukrepi na ravni eu“ (4).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,756,297 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam