İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
då sade maria: »min själ prisar storligen herren,
meryem de şöyle dedi: ‹‹canım rabbi yüceltir; ruhum, kurtarıcım tanrı sayesinde sevinçle coşar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hörde dem nämligen tala tungomål och storligen prisa gud.
Çünkü onların, bilmedikleri dillerle konuşup tanrıyı yücelttiklerini duyuyorlardı. o zaman petrus, ‹‹bunlar, tıpkı bizim gibi kutsal ruhu almışlar. suyla vaftiz olmalarına kim engel olabilir?›› dedi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
‹‹büyük acı çekiyorum›› dediğim zaman bile. bile›› ya da ‹‹İman ettim, bu nedenle konuştum. büyük acı çekiyorum›› (bkz. 2ko.4:13).
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, min själ är storligen förskräckt; ack herre, huru länge?
yardım et sevginden dolayı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jag är storligen plågad; herre, behåll mig vid liv efter ditt ord.
koru hayatımı sözün uyarınca.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han välsignade dem, och de förökades storligen, och deras boskapshjordar lät han icke förminskas.
eksiltmedi hayvanlarını.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david lade märke till dessa ord, och han begynte storligen frukta för akis, konungen i gat.
bu sözler davutu derin derin düşündürdü. gat kralı akişten çok korkan davut, onların önünde tutumunu değiştirerek deli gibi davrandı. kentin kapılarını tırmaladı, salyasını sakalına akıttı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och sade: »sannerligen, jag skall rikligen välsigna dig och storligen föröka dig.»
‹‹seni kutsadıkça kutsayacağım, soyunu çoğalttıkça çoğaltacağım.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och moab bävade storligen för folket, därför att det var så talrikt; moab gruvade sig för israels barn.
İsrail halkı kalabalık olduğundan, moavlılar onlardan korkarak yılgıya düştü.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men när han nu var i nöd, bön föll han inför herren, sin gud, och ödmjukade sig storligen för sina fäders gud.
ne var ki, manaşşe sıkıntısında tanrısı rabbe yakardı ve atalarının tanrısı önünde son derece alçakgönüllü davrandı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och jag såg kvinnan vara drucken av de heligas blod och av jesu vittnens blod. och jag förundrade mig storligen, när jag såg henne.
kadının, kutsalların ve İsaya tanıklık etmiş olanların kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. onu görünce büyük bir şaşkınlığa düştüm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla de översta bland prästerna och folket försyndade sig ock storligen i otrohet mot gud med hedningarnas alla styggelser och orenade herrens hus, som han hade helgat i jerusalem.
Üstelik kâhinlerin ve halkın önderleri de öteki ulusların iğrenç törelerine uyarak ihanetlerini gitgide artırdılar ve rabbin yeruşalimde kutsal kıldığı tapınağını kirlettiler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och jag är storligen förtörnad på hednafolken, som sitta så säkra; ty när jag var allenast litet förtörnad, hjälpte de ytterligare till att fördärva.
‹tasasız uluslara ise çok öfkeliyim; çünkü ben biraz öfkelenmiştim, onlarsa kötülüğe kötülük kattılar.›
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fruktade han och hans folk storligen, ty gibeon var en stor stad, såsom en av konungastäderna, ja, det var större än ai, och dess män voro alla tappra.
büyük korkuya kapıldı. Çünkü givon, kralların yaşadığı kentler gibi büyük bir kentti; ay kentinden de büyüktü ve yiğit bir halkı vardı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
brudgum är den som har bruden; men brudgummens vän, som står där och hör honom, han gläder sig storligen åt brudgummens röst. den glädjen är mig nu given i fullt mått.
gelin kiminse, güvey odur. ama güveyin yanında duran ve onu dinleyen dostu onun sesini işitince çok sevinir. İşte benim sevincim böylece tamamlandı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då upptändes davids vrede storligen mot den mannen, och han sade till natan: »så sant herren lever: dödens barn är den man som har gjort detta.
zengin adama çok öfkelenen davut natana, ‹‹yaşayan rabbin adıyla derim ki, bunu yapan ölümü hak etmiştir!›› dedi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de svarade josua och sade: »det hade blivit berättat för dina tjänare huru herren, din gud, hade tillsagt sin tjänare mose att han ville giva eder hela detta land och förgöra alla landets inbyggare för eder; därför fruktade vi storligen för våra liv, när i kommen, och så gjorde vi detta.
givonlular, ‹‹efendimiz, tanrın rabbin kulu musaya verdiği buyruğu duyduk›› diye karşılık verdiler, ‹‹musaya bütün ülkeyi size vermesini, ülkede yaşayanların hepsini yok etmenizi buyurduğunu duyduk. sizden çok korktuk, can korkusuyla böyle davrandık.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: