Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de böra äga trons hemlighet i ett rent samvete.
na sàmm mbóoti ngëm gi ak xel mu dal.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit.
yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den hemlighet som ligger häri är stor; jag säger detta med tanke på kristus och församlingen.
loolu ëmb na mbóot mu xóot; man maa ngi wax ci lu jëm ci kirist ak mbooloo mi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den hemlighet som tidsåldrar och släkten igenom hade varit fördold, men som nu har blivit uppenbarad för hans heliga.
maanaam ma yégle kumpa, gi nëbbu woon ay jamonoy jamono, waaye léegi yàlla xamal na ko ay gaayam
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
redan är ju laglöshetens hemlighet verksam; allenast måste den som ännu håller tillbaka först skaffas ur vägen.
ndaxte fi mu ne ñaawteef gaa ngi jax-jaxi xaat ci kumpa, waaye ki ko téye mi ngi fi ba tey. bu fi jógee nag,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i det att han för oss har kungjort sin viljas hemlighet, enligt det beslut som han efter sitt behag hade fattat inom sig själv,
ci feeñal nu mbóoti coobareem, dëppook yéeneem ju rafet, ji mu jaarale ci kirist.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bedjen ock för mig, att min mun må upplåtas, och att det jag skall tala må bliva mig givet, så att jag frimodigt kungör evangelii hemlighet,
te buleen ma ci fàtte, ngir waxtu wu ma ubbee sama gémmiñ, ma am lu ma wax, ba man a xamle ak fit wu dëgër mbóoti xebaar bu baax bi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty ingen som vill vara känd bland människor utför sitt verk i hemlighet. då du nu gör sådana gärningar, så träd öppet fram för världen.»
ku bëgg a siiw, doo nëbb say jëf. boo demee bay wone jaloore yu mel ni, fexeel ba ñépp gis la.»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men honom som förmår styrka eder, enligt det evangelium jag förkunnar och min predikan om jesus kristus, ja, enligt den nu avslöjade hemlighet som förut under evärdliga tider har varit outtalad,
santleen yàlla, mi leen man a saxal bu wér ci dëggu xebaar bu baax, bi may waare ci mbirum yeesu kirist! nekkoon na kumpa gu làqu diirub ay ati at,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och bedjen jämväl för oss, att gud må åt oss öppna en dörr för ordet, så att vi få förkunna kristi hemlighet, den hemlighet, för vars skull jag också är en fånge;
te ngeen fasaale nu ci ñaan yi itam, ngir yàlla ubbil nu bunt, nu man a xamle kàddoom, di yégle kumpa gi di kirist, muy kumpa gi waral ñu jéng ma.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty jag önskar, att deras hjärtan skola få hugnad, därigenom att de slutas tillsammans i kärlek och komma till en full förståndsvisshets hela rikedom, till en rätt kunskap om guds hemlighet, vilken är kristus;
ngir ngeen am fit te nekk benn ci mbëggeel, ngir dajal noonu xam-xam bu mat, ba xam kumpag yàlla, di kirist.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då kallade herodes hemligen till sig de vise männen och utfrågade dem noga om tiden då stjärnan hade visat sig.
ci kaw loolu erodd woolu ci kumpa boroom xam-xam ya, di leen ceddowu, ngir xam bu wóor kañ la biddiiw bi feq.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: