Google'a Sor

Şunu aradınız:: abbiamo già fornito le traduzioni a pippo (İtalyanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

Abbiamo già fornito alla Commissione le informazioni relative alle azioni di modesta entità.

İngilizce

We had previously provided the Commission with information on small-claims actions.

Son Güncelleme: 2017-01-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

La Commissione ha fornito le traduzioni richieste con lettera del 12 dicembre 2005.

İngilizce

The Commission forwarded these translations by letter of 12 December 2005.

Son Güncelleme: 2017-01-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Relazione sull'applicazione delle disposizioni in vigore per le traduzioni a medio e a lungo termine

İngilizce

Report on the application of the current provisions relating to medium and long term translations

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Non vogliamo sentirci rispondere «Vi abbiamo già fornito fondi per l'Obiettivo 1 e 5b, utilizzate quelli».

İngilizce

We do not want to hear: 'we gave you assistance for Objective 1 and 5b, use some of that money'.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Per quanto riguarda i profughi, agli sfollati che hanno dovuto abbandonare l'Abkhazia e l'Ossezia del sud abbiamo già fornito consistenti aiuti umanitari.

İngilizce

With regards to refugees, we have already provided significant humanitarian assistance to the IDPs who had to leave Abkhazia and South Ossetia.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Ora i testi riflettono esattamente la volontà dell'Assemblea. Desidero altresì ringraziare, qui dinanzi a voi, i servizi del Consiglio che ci hanno fornito le traduzioni dei testi sui quali siamo pervenuti a un accordo completo.

İngilizce

The texts now clearly reflect the will of the plenary, and I would also like in your hearing to thank the Council services, which provided us with the translations of the texts on which we were able to obtain complete agreement.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Per il cliente inevitabilmente preoccupato che la richiede, una traduzione di prova non costituisce mai una garanzia per le traduzioni a venire. E questo per almeno tre ragioni:

İngilizce

A test translation is never a guarantee for the subsequent translations to be produced faced with the fatally anxious client who demands it. This is the case for at least three reasons:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

L'obiettivo principale dell'agenzia di stampa INS è di diffondere comunicati stampa e articoli e di distribuirne le traduzioni a quotidiani e periodici scelti in tutto il mondo.

İngilizce

The core business of the INS news agency comprises the writing of press releases and articles, translating and distributing them to selected newspapers and magazines all over the world.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

I nuovi oneri finanziari derivanti dalla creazione del premio per le traduzioni a livello nazionale possono essere coperti per metà da risorse comunitarie e per l'altra metà da risorse nazionali.

İngilizce

The cost of awarding prizes for translations at national level could be split 50-50 between Community and national funds.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Il richiedente che ha già fornite le proprie impronte digitali può delegare un’altra persona a presentare la domanda di visto solo nei seguenti casi:

İngilizce

If the applicant has already provided his own fingerprints can delegate another person to submit his visa application only in the following cases:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Abbiamo già fornito assistenza tecnica in occasione delle ultime elezioni, soprattutto alle Nazioni Unite, e abbiamo detto che aiuteremo gli esperti delle Nazioni Unite anche in questa occasione, in particolare dando aiuti finanziari, ma anche mettendo a disposizione alcuni dei nostri esperti.

İngilizce

We already provided technical expertise in the last elections, especially for the United Nations, and we have said that we will assist the United Nations experts again this time, especially with funding, but also by providing some of our own experts.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Ho già fornito le mie assicurazioni che perseguiamo gli stessi obiettivi, non solo con riferimento al dialogo, alla troika, ma anche a come Commissione, Consiglio e Parlamento devono interagire per mantenere uno stretto contatto nel perseguire gli stessi obiettivi.

İngilizce

I have already given my assurances that, in terms of not only the dialogue, the Troika, but also of the issue as to how Commission, Council and Parliament deal with each other in order to stay in close contact on this, we are pursuing the same objectives.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Visto che la giurisprudenza della Corte di giustizia ha già fornito le suddette indicazioni, la Commissione non ritiene utile cercare di fornire una definizione di agenzia di viaggio ai fini dell'applicazione dell'articolo 26.

İngilizce

As the jurisprudence of the European Court of Justice has already clarified these circumstances, the Commission does not consider it useful to engage in the exercise of trying to come up with a definition of a travel agent for the application of Article 26.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

"Un milionario che vuole schivare il fisco si trasferisce invece a Monaco o alle Bahamas", aggiunge il giovane e intraprendente consulente che ha già fornito le sue prestazioni a immigrati di 90 paesi diversi, tra cui soprattutto inglesi, francesi e scandinavi.

İngilizce

"A billionaire trying to avoid tax is more likely to move to Monaco or the Bahamas," added Micheloud, who has advised people from 90 different countries, including Britain, France and Scandinavia.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

Le lingue tradotte da WorldLingo compone 77% di tutti gli utenti non di lingua inglese del Internet e l'azienda è l'unico servizio che offre le traduzioni a e da le lingue asiatiche.

İngilizce

The languages translated by WorldLingo makes up 77% of all non-English speaking Internet users and the company is the only service that offers translations to and from Asian languages.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Possiamo fornirgli i traduttori di Web site, traduttori di E-mail, documento, o traduttore dei traduttori del testo, di chiacchierata, o persino un api per permettere che aggiungiate le traduzioni a appena circa qualche cosa gradiate.

İngilizce

We can provide you with Website Translators, E-mail translators, Document, or Text Translators, Chat translator, or even an API to allow you to add translations to just about anything you like.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Sulla base degli aiuti già forniti, le necessità sono coperte per il 50% per alcuni prodotti e in misura maggiore per altri.

İngilizce

In view of the help in the pipe-line, 50% of this need is met for certain products and to a large extent for others.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Liberi gli attrezzi per le traduzioni del E-mail, testi ed i Web site, hanno tutto avuto i loro limiti di traduzione aumentati da 150 parole per la traduzione a 500 parole per la traduzione, più noi hanno aggiunto un traduttore del documento che conserva la formattazione nelle traduzioni.

İngilizce

Free tools for translations of e-mail, texts, and websites, have all had their translation limits increased from 150 words per translation to 500 words per translation, plus we’ve added a document translator that preserves formatting in translations.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

La visita fa parte dell’impegno che la USCCB sta portando avanti nel Congresso sul fronte dell'immigrazione, che si è intensificato lo scorso anno in seguito alla crescita esponenziale degli arresti di minori non accompagnati provenienti dall’America Centrale. "Questa visita ci aiuterà a fare proposte al Congresso, anche perché diversi Vescovi hanno già fornito le loro testimonianze in passato" ha detto Norma Montenegro Flyn, portavoce USCCB, nella nota pervenuta a Fides.

İngilizce

The visit is part of the commitment that the USCCB is carrying out on immigration, which intensified last year due to the exponential increase regarding the arrests of unaccompanied minors from Central America. "This visit will help us to make proposals to Congress, also because several Bishops have already given their testimonies in the past", said Norma Montenegro Flyn, USCCB spokeswoman, in the note sent to Fides.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

E' vero che ci troviamo in una situazione di incertezza economica molto particolare, è vero che abbiamo già fornito alcune indicazioni su come agire in caso di impatti asimmetrici, dove logicamente la politica monetaria dev'essere usata, quando possono registrarsi impatti settoriali, situazione in cui dovremo senza dubbio utilizzare strumenti specifici di altro genere oppure nel caso di avvenimenti non usuali, come previsto dal diritto comunitario, che ci permette di agire in termini di politica di bilancio, accettando, tuttavia, i limiti del 3 per cento indicati nel Trattato.

İngilizce

It is true that it is being produced in a situation of particular economic uncertainty, it is true that we have given certain indications on how to act in the event of asymmetric shocks, where naturally monetary policy must be used, when there may be sectoral repercussions, a situation in which we will undoubtedly have to use specific instruments of a different nature or if we experience those unusual events which are laid down in the Community legislation and which allow us to act also in terms of budgetary policy, while accepting however, the limits of 3% laid down in the Treaty.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: MatteoT

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam