İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
più conosciamo cristo, più desideriamo annunciarlo.
the more we know christ, the more we want to talk about him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissione dovrebbe introdurre un sistema di e annunciarlo con la massima chiarezza possibile.
the member states need to make sure that they do not torpedo legislation on the internal market when it is inconvenient for them, and the commission must take to task those member states that are at fault.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
questa andò ad annunciarlo a quanti erano stati con lui ed erano in lutto e in pianto.
she went and told his companions who were mourning and weeping.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come avete visto, abbiamo avuto il piacere di annunciarlo assieme al presidente pallotta a new york.
as you saw, we had the pleasure of announcing his appointment with president pallotta in new york.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onorevole blokland, credo che avrebbe potuto farlo senza annunciarlo al parlamento, ma non importa.
i think, mr blokland, you could have done that without actually announcing it to parliament, but never mind.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
le elezioni si sono tenute solo due settimane e mezzo fa, e vale la pena di annunciarlo in seno al parlamento europeo.
elections were held just two and a half weeks ago, and it is worth proclaiming this in the european parliament.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
allora voi siete mandati: il mondo non conosce il padre, quest'anno andate ad annunciarlo.
the world does not know the father; this year go and announce him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
convinto di cristo; sì io sento la necessità di annunciarlo, non posso tacerlo, guai a me se non proclamassi il vangelo.
convinced of christ; yes i feel the necessity to announce it, i cannot keep silent on it, woe to me if i don’t proclaim the gospel.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come i discepoli di emmaus, tutti i fedeli che hanno avuto un vero incontro con cristo, si sentono spinti ad annunciarlo subito a tutti gli uomini.
like the disciples of emmaus, the faithful who had a real encounter with christ, feel compelled to announce it immediately to all men.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alcuni di questi osservatori, desidero annunciarlo in quest'aula, sono diretti adesso in pakistan, o sono già lì, dove sono imminenti le difficili prossime elezioni.
some of these observers - i want to state this here - are now on their way to pakistan, or have already arrived there, where the next difficult election is pending.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vi posso dire di aver già avviato, come sapete, un'indagine d'iniziativa riguardante l'epso, ma desidero annunciarlo a questo organo.
i can tell you that i have already launched an own-initiative inquiry concerning epso, as you know, but i want to announce it to this body.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(lt) signor presidente, vorrei annunciare che appoggio questa decisione, anche se all'inizio la mia scheda non funzionava ed è per questo che desidero annunciarlo.
(lt) mr president, i would like to announce that i support this decision, although my card was not working to begin with and that is why i want to announce this.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
lei evita di annunciarli e io lo trovo molto schietto, trasparente e chiaro.
in this case, you do not even announce anything. i find that very frank, very transparent and very clear.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: