İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la valutazione copre un arco di 25 anni.
the assessment covers 25 years.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con i pensieri miei,
with my thoughts,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signor presidente, un velo di nostalgia dl nonno appannava i miei occhi.
mr president, tears of nostalgia for my grandfather clouded my eyes.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
dietro una scia un soffio un velo
return like a breath a fresh air
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esso non copre con un velo di contemporaneità il materiale originario, così come farebbe un procedimento di estetizzazione.
it does not cover the original material with a veil of contemporaneity, as an aestheticizing procedure might do.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
possiamo avere un velo sugli occhi.
we can have vails on our eyes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’è un velo che svela il falso
the veil that reveals the false ones
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il primo "percorso natura" copre un circuito di circa 2 km.
the first "percorso natura" or nature path is a circular route, approximately 2 km long.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'cupola' di caldo copre un milione di metri quadrati negli usa.
heat 'dome' covers 1 million square miles across us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'è un velo sugli occhi della chiesa.
there is a veil over the church's eyes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essi gli chiesero di coprire quella faccia con un velo!
they demanded he cover that glory with a veil!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 - hijab come un velo di ignoranza che copre la verità
1- hijab as a veil of ignorance that covers the truth
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'è un velo spirituale sugli occhi di queste persone.
there is a spiritual veil over these people's eyes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- passate un velo di colla sul lato visibile dell'immagine.
- brush a thin layer of glue on the visible side of every image.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onorevoli colleghi, oggi c'è un velo di tristezza, non neghiamolo.
ladies and gentlemen, there is a hint of sadness today; we are not going to try to hide it.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ripiegateli ripetutamente e fissateli sull'interno delle spaccature con un velo di colla.
pleat the paper repeatedly and fix it on the inside of the openings with some glue.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15 l’occhio dell’adultero spia il crepuscolo, dicendo:"nessuno mi vedrà!" e si copre d’un velo la faccia.
15 the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il portamento di un velo o di un foulard che copre il collo ed i capelli per ragioni di convinzione religioso è libero. >> 39§.
a veil or headscarf covering the neck and hair may be worn out of religious conviction.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pensiamo a un velo spirituale che copre gli occhi di ebrei, musulmani e altri, che li acceca verso la verità su gesù.
we think of a spiritual veil covering the eyes of jews, muslims and others, blinding them to the truth about jesus. yet there is also a veil blinding the eyes of many believers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tale difesa non poteva comunque durare tutta la vita e presto venne il momento in cui iniziai ad avere pensieri miei al riguardo.
but such protection couldn't last a life time, and soon the time came when my own part of thinking about all this started.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: