İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si coinvolgeranno le parti sociali e le organizzazioni della società per promuovere la coscienza civile in materia.
the social partners and civil society organisations are involved, in order to promote popular awareness in this field.
si coinvolgeranno le parti sociali e le organizzazioni della società per promuovere la coscienza civile in materia."
the social partners and social organisations for promoting civil awareness in this field are involved."
non solo la libertà di stampa e di opinione è “sancita” dalla costituzione, ma è radicata nel costume e nella coscienza civile.
freedom of the press and of personal opinion is not only established by the constitution, but also deeply rooted in custom and in all perceptions of civil society.
8.21 il cese infine giudica indispensabile portare avanti una politica volta ad aumentare il consenso sociale nei confronti della politica di sviluppo e a far crescere allo stesso tempo una coscienza civile mondiale.
8.21 the eesc believes that it is essential to set up a policy designed to increase backing from society for the development policy and raise awareness among citizens worldwide.
quando vengono commessi crimini gravissimi che offendono la coscienza civile, quando vengono attaccati direttamente i valori collettivi, la comunità internazionale deve reagire con tutta la forza della legge e della giustizia.
when serious crimes are committed that are an affront to civilised society as a whole, when common values are attacked head on, the international community must act with the full force of the law.
avviare un vasto dialogo civile per creare, fra l'altro, una maggiore coscienza ecologica.
for a broadly-based civil dialogue to take place, with a view, inter alia, to promoting greater awareness of the environment.
in sintesi, questo speciale legame tra due componenti della coscienza civile, il pensiero giuridico e la memoria storia, è ereditato nella sua interezza dalla moderna comunità operante per i diritti umani russa, e forse anche dalla società civile russa nel suo complesso.
in essence, this special connection between two components of civil consciousness - legal thinking and historical memory - is inherited in its entirety by russia's modern human rights community, and perhaps also by russian civil society as a whole.
egli intende rafforzare l’idea di democrazia e la coscienza civile in egitto. oltre a ciò egli si appella a un nuovo tipo di discorso religioso, in cui il dialogo viene sottolineato con forza, poichè la concordia tra le culture è un sublime scopo umano e religioso.
he further calls for a new religious discourse that fosters dialogue, since cultural harmony is a sublime human and religious objective.
ora abbiamo potuto constatare che in questi anni la coscienza dei cittadini si è fortemente sensibilizzata, il che dimostra che sebbene si sia perso tempo nell' applicare misure adeguate, tuttavia, sono stati compiuti passi avanti per quanto riguarda l' acquisizione di una coscienza civile.
in other words, we may have wasted time in implementing measures, but the level of public awareness is higher than ever before.
un cittadino, vorrei ricordare, la cui morte fu causata da un violento e brutale “abuso di potere” di cui nessuno è stato mai chiamato a rispondere, un’ingiustizia palese che pesa come un macigno sulla coscienza civile di ognuno di noi.
a citizen, i remember, whose death was caused by a violent and brutal "abuse of power" that no one was ever held accountable, blatant injustice that weighs a ton on the civic consciousness of everyone.
il perno della poetica e - si può ben dire - filosofia di anton roca che si muove tra coscienza civile/politica e psicanalisi è nel riconoscimento direi (e a ragione) al limite dell'ossessivo di tale difficoltà.
the crux of anton roca's poetics and philosophy, which moves between civic conscience/politics and psychoanalysis, lies in the recognition - which at times has a near-obsessive flavor (and rightly so) - of this most basic failure.
ci sono un miliardo e duecentomila persone che vivono sotto la soglia di povertà - un dollaro al giorno, tanto per capirci - e credo che questa sia, giustamente, la cosa che pone degli interrogativi alle coscienze civili e politiche di ciascuno di noi.
one billion two hundred thousand people live below the poverty threshold - which, i would point out, is a mere usd 1 a day - and i feel that this is the matter weighing on the civil and political consciences of all of us here, and it is right that it should.