İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
diventammo come una famiglia.
we became like a little family.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di quando diventammo credenti.
nearer than when we believed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
è più vicina ora di quando diventammo credenti.
for now is our salvation nearer than when we ( first kj21) believed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potresti dire che henry cow ci fece diventare ciò che diventammo.
you could argue that henry cow made us all what we became.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con lovati, nonostante i gol segnati, diventammo pure amici.
despite the goals i scored past him, i became friends with lovati.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david : noi partimmo come attori e alla fine diventammo pure registi.
david: we started out as actors and eventually became directors as well.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla fine, diventammo i due estranei che avremmo dovuto essere al nostro primo incontro.
at the end, we became the two strangers that we were supposed to have been at our first meeting, although then we hadn’t been, but now we really were. worlds apart, full with mistrust.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, col passare del tempo, diventammo amici, ed alla fine ci vendette i locali.
but over time he became a friend of mine, and eventually he sold us the building.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da allora diventammo amici, e ogni volta che ci fu possibile condividemmo questa adorazione attraverso la musica.
after that, we became friends, and whenever we could, we shared in that worship through music.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diventammo amici nel viaggio. io lo aiutavo, lo guidavo per mano, in quanto era un uomo anziano.
he became my friend, i would help him around, take him by the hand, as he was older man.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mentre eravamo in visita a casale monferrato, diventammo anche buoni amici con livio garrone di murisengo e con la sua famiglia.
while visiting in casale monferrato we also made good friends with livio garrone and his family from murisengo.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da quindici che eravamo, l'ultimo anno di insegnamento al liceo, allo stesso raduno, diventammo circa trecento.
from that original group of fifteen, by my last year of teaching we had become a group of some 300.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi diventammo il popolo di dio perché fummo salvati dai nostri peccati credendo nella giustizia di dio, ma se noi abbandoniamo la giustizia di dio, anche noi saremo abbandonati.
we became god’s people because we were saved from our sins by believing in the righteousness of god, but if we abandon god’s righteousness, we will also be abandoned.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo voi farete, consapevoli del momento: è ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perché la nostra salvezza è più vicina ora di quando diventammo credenti.
this also, knowing the time, that it is already time that we should be aroused out of sleep; for now [is] our salvation nearer than when we believed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a causa dei nostri peccati, noi diventammo nemici di dio, ma gesù ristabilì il nostro rapporto con dio diventando la propiziazione per i nostri peccati con il suo battesimo, morte e resurrezione.
because of our sins, we were made god’s enemies, but jesus reestablished our relationship with god by becoming the propitiation for our sins with his baptism, death and resurrection.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il cristiano e il figlio della luce 11 questo voi farete, consapevoli del momento: e ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perche la nostra salvezza e piu vicina ora di quando diventammo credenti.
11 and this, knowing the time, that for us, the hour already [is] to be aroused out of sleep, for now nearer [is] our salvation than when we did believe;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a lavoro, incontrai una ragazza di nome shanaz che abitava vicino a me. diventammo un po’ più intimi tanto da prendere insieme lo stesso treno per andare a lavoro e ci incamminavamo verso l’ufficio chiacchierando. piano piano scoprii che anche lei era cristiana, ma non mi interessava.
at work i met a girl called shanaz who lived near me. i got to know her a bit as we would sometimes catch the same train to work and we'd walk down to the office and chat. i gradually got to know that she was a christian of some kind, but i wasn't at all interested.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: