İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il campione svizzero roger federer è una leggenda vivente del tennis. nessuno padroneggia il gioco meglio di lui.
swiss phenomenon roger federer is a living tennis legend who has mastered the game better than any other player.
il trentennale giocatore ha un terzo posto nella classifica atp. roger federer è di mano destra giocatore di tennis.
the thirty-year player has a third place in the atp rankings. roger federer is right-handed tennis player.
roger federer in piena azione: il giocatore di basilea non è solo un grande tennista, ma anche un buon ambasciatore della svizzera.
on the ball: swiss tennis ace roger federer is a millionaire - and good ambassador for switzerland
lo sport ha vissuto momenti di gloria nel tennis, quando roger federer e stan wawrinka hanno regalato alla svizzera la prima coppa davis della sua storia, battendo in finale la francia.
fortune shone on the swiss in tennis: stanislas wawrinka and roger federer powered to victory against france in the davis cup, with the swiss winning the trophy for the first time in history.
lorandi è stato nei primi 5 per l’intero weekend, mentre una manche negativa ha costretto federer a recuperare molte posizioni, fino a concludere la finale al secondo posto.
lorandi was among the five top drivers for the whole weekend, while a bad result in one of the heats obliged federer to recover many positions before scoring the second place in the final.
prima dell’esposizione della bandiera rossa federer era stato superato da un altro eccellente pilota, il giovane olandese stan pex, con crg holland e motore vortex, bravissimo anche sul bagnato.
right before the red flagging, federer had been overtaken by another excellent driver, the young dutch stan pex, of crg holland on vortex engine, who has been very strong also on the wet.
sarà possibile ammirare djokovic, nadal, federer, murray, applaudire le protagoniste del circuito femminile e tifare per le azzurre, da francesca schiavone a flavia pennetta, da roberta vinci a sara errani.
it will be possible to watch the best players at the foro italico in rome like djokovic, nadal, federer, murray, or to applaud the best females, supporting the italian ones as francesca schiavone, flavia pennetta, roberta vinci and sara errani.
fabian federer (crg / modena engines) vince una gara che si conclude con la bandiera rossa a causa della pioggia, quando tutti i piloti sono in pista con le gomme rain.
fabian federer (crg / modena engines) wins a race that ends with the red flag due to rain, when all the drivers are on the track are with rain tires.