Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ferie non godute,
annual leave payments, and
Son Güncelleme: 2016-10-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
indennità ferie annuali non godute
accrual of annual leave
Son Güncelleme: 2016-10-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bollacke ha chiesto alla k + k un’indennità finanziaria corrispondente alle ferie annuali non godute dal marito.
mr bollacke’s widow submitted an application to k+k for an allowance in lieu which corresponded to the annual leave not taken by her husband.
non hanno ricevuto né gli stipendi, né le indennità per ferie non godute e neppure l'indennità di licenziamento che spettava loro.
they have not received salaries or compensation for leave not taken or the severance pay owed them.
l avvocato generale suggerisce alla corte di interpretare l art della direttiva ce nel senso che i lavoratori devono godere di un periodo di ferie annuali retribuite di almeno quattro settimane le ferie non godute ...
the advocate general suggests to the court that article of directive ec concerning certain aspects of the organisation of working time is to be understood to mean that workers must in any event receive minimum ...
oppure che le ferie accumulate e non godute di dipendenti di gruppi politici debbano venire pagate per importi astronomici con fondi di bilancio del parlamento mentre, in realtà, spetterebbe ai gruppi politici farvi fronte.
or when accumulated and transferred leave entitlements of group staff amounting to astronomical sums have to be paid out of parliament 's budget, whilst it is actually the groups who should accept responsibility for it.
qualora il lavoratore sia stato inabile al lavoro sino alla fine di tale periodo di riporto, le ferie annuali retribuite non godute non devono essere compensate, alla cessazione del rapporto lavorativo, mediante un’indennità finanziaria.
if the worker has been incapacitated for work until the end of that carry-over period, compensation by means of an allowance in lieu of the paid annual leave not taken is not permitted on termination of the employment relationship.
levi compone metodicamente, scrivendo alla sera, nei giorni festivi, durante le ferie; non sottrae neppure un'ora al suo impegno professionale.
levi wrote methodically in the evenings, on the weekends, and on the vacations. he did not take one hour of work time away from his job.
oggetto:la corte ha affermato che una normativa nazionale può fissare un limite temporale al cumulo dei diritti alle ferie annuali retribuite, non godute, acquisiti durante un periodo di incapacità lavorativa. tuttavia tale limite deve superare in modo significativo la durata del periodo di riferimento al quale di riferisce.
subject:the court states that national rules may set a temporal limit on the accumulation of unused entitlements to paid annual leave acquired during a period of unfitness for work. however, the period set by that limit must be substantially longer than the reference period in respect of which it is granted.
chi durante un incontro di lavoro che si protrae a lungo o durante il viaggio per le ferie non si è mai domandato: „ho chiuso bene e spento tutto in ufficio o a casa?"
a business appointment is taking longer than anticipated or you are on your way to your vacation destination - who has never wondered: „have i locked, turned off and secured everything at home or at the office?"
per i giorni non goduti a causa di arrivi posticipati o partenze anticipate verrà calcolato il prezzo della sola camera.
for the missing days due to late arrivals or departures it will be calculated only the price of the room.
di conseguenza, la corte dichiara che il diritto dell’unione non ammette legislazioni o prassi nazionali che prevedono che, nel caso in cui il rapporto di lavoro termini per decesso del lavoratore, il diritto alle ferie annuali retribuite si estingua senza dare diritto ad un'indennità finanziaria a titolo di ferie non godute.
consequently, the court rules that eu law precludes national legislation or practice which provide that, where the employment relationship is terminated by the death of the worker, the entitlement to paid annual leave is lost without conferring entitlement to an allowance in lieu of leave outstanding.