İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sostengo con forza l' azione intrapresa.
i strongly support the action which has been taken.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l’ unione europea sostiene con forza l’ onu in quanto istituzione.
unmik is determined to get to the bottom of what actually happened.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non posso fare a meno di sottolineare con forza l' importanza di tale proposta.
i cannot overemphasise the importance of this proposal.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
desidero sottolineare con forza l' assoluta necessità di adoperarci perché si operino riforme.
let me stress emphatically that it is absolutely imperative to ensure that reforms take place.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sostengo dunque con forza l’ applicazione del principio di sostituzione alle pile che contengono cadmio.
i therefore strongly urge us to apply the substitution principle to batteries containing cadmium.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la commissione deve pretendere con forza l’ applicazione rigorosa delle norme in vigore contro tali fenomeni.
the commission must insist that the rules in force are strictly applied against these activities.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
rinnovo con forza l' invito a trovare una soluzione definitiva al fine di evitare tali fonti di disturbo.
i am most anxious for a permanent solution to be found to prevent further disruption.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la proposta della commissione richiama con forza l’ attenzione sul miglioramento dell’ occupazione e della competitività.
the first serious disagreement among the member states concerns the extent of financing.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
commissario barnier, nella sua dichiarazione lei ha sottolineato con forza l' importanza del dialogo con i cittadini europei.
commissioner barnier, you laid great stress in your statement on the importance of dialogue with the citizens of europe.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
la commissione sostiene con forza l' impegno della comunità internazionale volto ad abolire il lavoro minorile in tutto il mondo.
the commission strongly supports efforts by the international community to eliminate child labour across the world.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
nel prosieguo del dibattito sugli accordi di pesca dovremo sottolinearne con più forza l' impatto sociale, sia in africa sia in europa.
in future discussions about fisheries agreements, we must underline more emphatically the importance of the social support base of these agreements, both in africa and in europe.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la relazione chiede inoltre con forza l' imposizione a livello europeo di una tassa energetica ed io sono decisamente contrario a questo approccio e alla tassazione.
in addition to that, the report emphatically calls for the european imposition of an energy tax. i am totally opposed to this approach and i reject this taxation.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il gruppo socialista condanna con forza l' isteria fomentata contro l' italia da alcuni settori della società turca per il caso Öcalan.
the socialist group condemns absolutely the hysteria which is being whipped up against italy by sections of turkish society over the ocalan affair.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in primo luogo, abbiamo attirato con grande forza l’ attenzione sul miglioramento delle opportunità sul mercato del lavoro per i gruppi sociali in vario modo sfavoriti.
primarily, we emphatically call attention to the improvement of the labour market opportunities of social groups with various disadvantages.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il gruppo liberale sostiene con forza l' opinione dell' onorevole tindemans sulla necessità di sviluppare nuovi rapporti sia con la corea del sud che anche con la corea del nord.
the liberal group fully supports mr tindemanns ' view that it is not only with south korea but also with north korea that a new relationship should be developed.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
questo è il prodotto di un paese incapace di risolvere le dispute se non attraverso l’uso della forza, l’ unica opzione possibile per affrontare le relazioni con i vicini.
this is the product of a country unable to resolve its disputes other than through the use of force; a country whose range of options to address the relations with its neighbours goes from the use brute force to the use of the fierce force.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la relazione ha senza dubbio il suo valore, tuttavia va ribadita con forza l’ importanza fondamentale del rispetto delle diverse tradizioni giuridiche nazionali, piuttosto che seguire un percorso troppo prescrittivo.
this report is no doubt worthy, however we need strongly to reiterate the prime importance of respecting different national legal traditions rather than following too prescriptive a path.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dobbiamo sostenere con forza l' iniziativa dell' onu di dotarsi di un forum permanente su tali questioni, per sensibilizzare l' opinione pubblica e promuovere la causa delle popolazioni indigene.
we must strongly support the un 's initiative to have a permanent forum on these issues in order to raise awareness and promote the cause of indigenous peoples.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dove p è la forza, l è la lunghezza della trave, e è modulo di young, j = b . h 3 / 12 è il momento di inerzia della sezione trasversale della trave.
where p – is the force, l – the beam length, e – the material young's modulus, j = b . h 3 / 12 - the moment of inertia.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si è anche posto con forza l' accento sulle questioni della maternità e della paternità( associando sempre il ruolo dell' uomo) e sulla necessità che i compiti vengano suddivisi equamente.
there was also, for the first time, a more positive reference to issues of maternity and paternity, usually associated with the male role, and the need for job-sharing.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: