Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
futuro prossimo
near future
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il futuro prossimo
near future
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
progetti per il futuro prossimo?
any plans for the next future?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parlare dei propri progetti (futuro prossimo)
talk about plans (near future)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non penso che ciò avverrà in un futuro prossimo.
would the commissioner be prepared to do that?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
questa storia è ambientata in un futuro prossimo.
this story is set in the near future.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per il futuro prossimo, credo che possiamo stare tranquilli.
per il futuro prossimo, credo che possiamo stare tranquilli.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un giorno, in un futuro prossimo, tutto diventerà chiaro.
one day, in the near future, all will become clear.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sembra che questo obiettivo sia raggiungibile in un futuro prossimo.
however, there are no signs that this is likely to be achieved in the near future.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
angela lano: come vede il futuro prossimo della questione palestinese?
angela lano: how do you see the next future of the palestinian issue?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"comunque, in un futuro prossimo, intendo tornare a barcellona".
after "chips", he continued acting and later became a reserve officer in muncie, ind.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
crediamo e speriamo di ritornare in un futuro prossimo al podere casetta .
we believe and hope to return in the near future at podere casetta. angelo and leonilda
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in un futuro prossimo la proibizione della canapa sarà considerata un errore storico.
in the near future, the prohibition of hemp will be considered as an historical error.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
crede che una cura per il cancro possa essere trovata in un futuro prossimo?
are you hopeful that a cure for cancer will be found in your lifetime?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al riguardo, vi propongo di esaminare in un futuro prossimo la relazione della commissione.
on this subject, i propose that we examine the report of the commission in the very near future.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io però desidererei, e lo dico in breve, strategie applicative concrete per un futuro prossimo.
what i would like to see in future- i only want to mention it briefly- would be specific implementation strategies...
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
per il futuro prossimo si parla di un papa latinoamericano e per quello più remoto di un papa nero.
for the immediate future there is talk of a latin american pope, and of a black one for the more distant future.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel futuro prossimo, le pompe dell'acqua dovranno superare un indice di efficienza minimo.
in the near future, water pumps will have to exceed a minimum efficiency index (mei).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in primo luogo, devono essere atti lungimiranti; bisogna fare i conti con il futuro prossimo.
firstly, the proposals must all be far-sighted. we must take the near future into account.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
detta dichiarazione viene emessa anche anche per un’infrastruttura prevedibilmente insufficiente in un futuro prossimo.
this shall also be done for infrastructure which it can be foreseen will suffer from insufficient capacity in the near future.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: