İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i residenti della città hanno deciso, quindi, di onorarla celebrando al meglio l’anniversario del suo grande gesto.
the thankful residents of the city have decided to honour her by celebrating to the fullest on the anniversary of her great act.
tra pochi giorni, il 27 ottobre, ad assisi si compirà il grande gesto lanciato dal papa, cui converranno esponenti di tutte le religioni.
in a few days’ time, on october 27th, there will be that great gesture in assisi that the pope launched, in which exponents of all religions will gather.
il raggiungimento comune di questo obiettivo sarà un grande gesto nei confronti dei nuovi stati membri dell'unione europea, che ora include la romania e la bulgaria.
the common achievement of this objective will be an excellent gesture vis-à-vis the new member states of the european union, which now include romania and bulgaria.
da lì dove frédéric è, nel paradiso rosso dei veri rivoluzionari, fa un grande gesto dell’ombrello, a lui e a tutti i collaboratori della società di mercato.
from where he is, in the true revolutionaries’ red heaven, frédéric is giving the two fingers to him and all the market society collaborators.
mi sorprende che, se da un lato è innegabile che robert zoellick sta compiendo un grande gesto, dall’ altro rimane ancora poco chiaro l’ esatto contenuto della sua proposta.
i share the commissioner’ s view that we need to give the member states more information with regard to the offer made by the european union in the field of agriculture.
gli siamo riconoscenti inoltre anche per il recente grande gesto col quale ci ha restituito, rispondendo alla nostra richiesta e preghiera, le sacre reliquie dei grandi santi patriarchi di costantinopoli e maestri ecumenici gregorio il teologo e giovanni crisostomo.
we are grateful to him besides for the recent large gesture with which he restored to us, in answer to our request and plea, the sacred relics of the great holy patriarchs of constantinople and ecumenic teachers gregory the theologian and john chrysostom.
sabato 12 novembre 2011 alle ore 17.00, le organizzazioni caritas in romania organizza contemporaneamente, a bucarest e altre 37 città provenienti da tutto il paese, il più grande gesto di solidarietà e di generosità verso le famiglie indigenti.
saturday, 12 november 2011 at 17.00 o’clock, caritas organizations from romania organize simultaneously, in bucharest and other 37 cities from all over the country, the largest gesture of solidarity and generosity to poverty-stricken families.
per questo invito tutte le comunità di cl presenti in italia e nel mondo al grande gesto di preghiera del 23 maggio, veglia di pentecoste, in unità con tutta la chiesa, partecipando ai gesti organizzati dalle diocesi».
thus i invite all the cl communities in italy and the world to the great gesture of prayer on may 23, the vigil of pentecost, in unity with the entire church, by participating in the gestures organized by the dioceses.”
visitando i paesi del mondo intero, incontrando le folle, le comunità ecclesiali, i governanti, i capi religiosi e le diverse realtà sociali, egli ha compiuto come un unico grande gesto, a conferma di quelle parole iniziali.
in visiting the countries of the entire world, meeting the crowds, the ecclesial communities, the heads of government, religious leaders and various social realities, he was making, as it were, a great gesture to confirm his initial words.