İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la sedia
chair
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la sedia musicale
the music chair
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sedia a rotelle
la sedia a rotelle
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. la sedia vuota
3. the empty chair tep
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dritta contro la sedia
against the chair upright
Son Güncelleme: 2017-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sedia che non c’è
the chair that is not
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per molti è 'la sedia'.
for many, it's 'the chair'.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fernand leger : "la sedia"
fernand leger : "the chair"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sono sul treno
i'm on the train
Son Güncelleme: 2013-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono sul bersaglio.
on your target.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la sedia contiene solo cinque bulloni.
the chair contains just five bolts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disponibile anche la sedia senza braccioli.
also available without armrests.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i libri sono sul banco
in the manner indicated
Son Güncelleme: 2012-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15 (non sul la scheda)
15 (not on card
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
che sono sul punto di arrivare.
we have been warning about the perilous times ahead for several years now.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quanti libri ci sono sul tavolo
how many books are there on the table?
Son Güncelleme: 2020-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
acqua ed elettricità sono sul campo.
water and electricity are on the pitch.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: