İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
io tacevo e
i only keep it
Son Güncelleme: 2019-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
61 ma egli taceva e non rispondeva nulla. di nuovo il sommo sacerdote lo interrogo dicendogli: sei tu il cristo, il figlio di dio benedetto?
61 and he was keeping silent, and did not answer anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
io tacevo, temendo che qualche mia domanda potesse urtarla.
i was silent, being afraid that any question of mine could annoy her.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tacevo e si logoravano le mie ossa, mentre gemevo tutto il giorno.
when i kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma egli taceva e non rispondeva nulla. di nuovo il sommo sacerdote lo interrogò dicendogli: «sei tu il cristo, il figlio di dio benedetto?».
but he stayed quiet, and answered nothing. again the high priest asked him, 'are you the christ, the son of the blessed?'
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l umiltà nello spirito del vangelo e l implorazione dell aiuto di dio si accordano bene con la propria dignità, con la fiducia in sé e coll eroismo.
27. humility in the spirit of the gospel and prayer for the assistance of grace are perfectly compatible with self-confidence and heroism.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nonostante sia detta atipica, questo tipo di depressione è attualmente il più comune sottotipo, secondo nierenberg e coll., 1998.
although termed as atypical, this type of depression is currently the more common subtype, according to nierenberg and coll., 1998.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a sinistra, in lontananza, la maiella azzurrina, alta fino al cielo, pareva che guardasse tutto, taceva e stava lì al di sopra, imperturbabile; faceva pensare che ci sono cose più grandi; con la memoria di tutto quello che aveva visto, sembrava ricordare agli uomini che le loro passioni, le loro speranze le loro illusioni il loro sudore i loro affanni non sono che cose momentanee.
to the left, in the distance, the pale blue maiella, as high as the sky, seemed to watch over everything, it kept quiet and stood there up above, impassive; it made you think that there are greater things; with memories of all that i had seen, it seemed as if it were reminding the men, that their passions, their hopes, their illusions, their sweat and their worries, were only short-lived things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: